Salmos 51
GerOffBiSt: Offene Bibel - Studienfassung (SM_GEROFFBIST) vs VC
VC Versão Católica
1 Für den Chormeister. Ein Psalm (begleitetes Lied) von (für) David,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 als der Prophet Natan zu ihm kam, nachdem er zu Batseba gegangen war.
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Sei mir gnädig, Gott, nach deiner Treue, nach dem Maß deiner Mutterliebe tilge meine Vergehen!
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Wasche mich ganz (viel = rein) von meiner Schuld und fege mich rein von meiner Sünde.
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Denn meine Vergehen kenne ich und mein Fehler ist ständig mein Gegenüber.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 An dir allein habe ich gesündigt, und ich habe Böses in deinen Augen getan; so bist du gerecht in deinem Sprechen, rein bist du in deinem Richten.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Sieh, in Sünde bin ich gekreißt worden, und in Sünde hat mich meine Mutter gebrunstet.
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Sieh, an Wahrheit hast du Gefallen, tief im Verborgenen und im Geheimen tust du mir Weisheit kund.
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Entsündige mich mit Ysop und ich werde rein, wasche mich, und ich werde weißer als Schnee.
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Lass mich Freude und Wonne hören, frohlocken werden die Gebeine, die du zerschlagen hast.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden und tilge alle meine Vergehen!
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Schaffe mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, beständigen Geist.
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Verstoße mich nicht von deinem Angesicht (aus deiner Gegenwart) und deinen heiligen Geist nimm nicht von mir!
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Bringe mir wieder die Freude deiner Rettung und stärke mich mit einem willigen Geist.
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Die Abtrünnigen will ich deine Wege lehren und die Sünder kehren um zu dir.
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Rette mich vor Blutschuld, Gott, du Gott meiner Rettung, dann (so) wird meine Zunge jubeln über deine Gerechtigkeit.
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Herr, mache (tue) meine Lippen auf, und mein Mund wird deinen Ruhm verkünden.
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Denn an Schlachtopfern hast du keinen Gefallen, und wollte ich Brandopfer bringen, dann (so) willst du sie nicht.
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Das Opfer, das Gott gefällt, ist ein zerbrochener Geist, ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verachten. Tue Zion Gutes nach deinem Wohlgefallen, baue die Mauern Jerusalems! Dann wirst du Gefallen haben an rechten Opfern, an Brandopfern und Ganzopfern, dann wird man Stiere darbringen auf deinem Altar.
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.