Salmos 29
GerOffBiSt: Offene Bibel - Studienfassung (SM_GEROFFBIST) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ein Lied in Bezug auf David. Gebt Jhwh, Söhne Gottes, gebt Jhwh Ehre und Macht.
1 Tributai ao Senhor , filhos de Deus, tributai ao
2 Gebt Jhwh Ehre seines Namens, betet an Jhwh in heiliger Pracht.
2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o
3 Die Stimme Jhwhs über den Wassern, der Gott der Ehre hat es donnern lassen, Jhwh über großen Wassern.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; troveja o Deus da glória; o
4 Die Stimme Jhwhs mit Kraft, die Stimme Jhwhs mit Pracht.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do
5 Die Stimme Jhwhs zerbricht Zedern und Jhwh zerschmetterte die Zedern des Libanon.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o
6 Und er ließ sie hüpfen wie ein Kalb, Libanon und Sirjon wie ein Kalb des Wildstieres.
6 Ele os faz saltar como um bezerro; o Líbano e o Siriom, como bois selvagens.
7 Die Stimme Jhwhs spaltet Feuerflammen.
7 A voz do Senhor despede chamas de fogo.
8 Die Stimme Jhwhs lässt die Wüste kreißen, kreißen lässt Jhwh die Wüste Kadesch.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o
9 Die Stimme Jhwhs lässt große Bäume durcheinanderwirbeln und schälte Waldbäume ab und in seinem Tempel alle sagen „Ehre“.
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo tudo diz: Glória!
10 Jhwh hat sich gesetzt auf die Flut und es setzte sich Jhwh, König für die Ewigkeit.
10 O Senhor preside aos dilúvios; como rei, o
11 Jhwh gebe Macht seinem Volk, Jhwh segne sein Volk mit Frieden.
11 O Senhor dá força ao seu povo, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.