Salmos 122
GerMenge: Menge-Bibel (1939) (SM_GERMENGE) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 »Wir wollen pilgern zum Hause des HERRN!«
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 So stehn denn nunmehr unsre Füße in deinen Toren, Jerusalem!
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Jerusalem, du wiedererbaute als eine Stadt, die fest in sich geschlossen,
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN, nach der für Israel gültigen Weisung, dort den Namen des HERRN zu preisen;
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses Davids.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben!
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Friede herrsche vor deinen Mauern, sichere Ruhe in deinen Palästen!«
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen;
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich Segen für dich erbitten.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.