Salmos 120

GerMenge: Menge-Bibel (1939) (SM_GERMENGE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 da erhörte er mich.
1 Eu clamo pelo Senhor na minha angústia, e ele me responde.
2 O HERR, errette mich von der Lügenlippe, von der trügerischen Zunge!
2 Senhor, livra-me dos lábios mentirosos e da língua traiçoeira!
3 Was wird Er dir jetzt und in Zukunft bescheren, du trügerische Zunge?
3 O que ele lhe dará? Como lhe retribuirá, ó língua enganadora?
4 Geschärfte Kriegerpfeile samt Kohlen vom Ginsterstrauch!
4 Ele a castigará com flechas afiadas de guerreiro, com brasas incandescentes de sândalo.
5 Wehe mir, daß ich als Fremdling in Mesech weile, daß ich wohne bei den Zelten von Kedar!
5 Ai de mim que vivo como estrangeiro em Meseque, que habito entre as tendas de Quedar!
6 Lange genug schon weile ich hier bei Leuten, die den Frieden hassen.
6 Tenho vivido tempo demais entre os que odeiam a paz.
7 Ich bin ganz friedlich gestimmt, doch was ich auch rede: sie gehen auf Krieg aus.
7 Sou um homem de paz; mas, ainda que eu fale de paz, eles só falam de guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.