Salmos 120
GerMenge: Menge-Bibel (1939) (SM_GERMENGE) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 da erhörte er mich.
1 Na minha angústia, clamo ao e ele me ouve.
2 O HERR, errette mich von der Lügenlippe, von der trügerischen Zunge!
2 Senhor , livra-me dos lábios mentirosos, da língua enganadora.
3 Was wird Er dir jetzt und in Zukunft bescheren, du trügerische Zunge?
3 O que lhe será dado ou o que lhe será acrescentado, ó língua enganadora?
4 Geschärfte Kriegerpfeile samt Kohlen vom Ginsterstrauch!
4 Flechas afiadas de guerreiro e brasas vivas de zimbro.
5 Wehe mir, daß ich als Fremdling in Mesech weile, daß ich wohne bei den Zelten von Kedar!
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque e habito nas tendas de Quedar.
6 Lange genug schon weile ich hier bei Leuten, die den Frieden hassen.
6 Já há tempo demais que habito com aqueles que odeiam a paz.
7 Ich bin ganz friedlich gestimmt, doch was ich auch rede: sie gehen auf Krieg aus.
7 Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.