Salmos 113

GerMenge: Menge-Bibel (1939) (SM_GERMENGE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
1 Louvai ao Senhor ! Louvai, servos do Senhor , louvai o nome do Senhor .
2 Gepriesen sei der Name des HERRN von nun an bis in Ewigkeit!
2 Seja bendito o nome do Senhor , desde agora e para sempre.
3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name des HERRN!
3 Desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do Senhor .
4 Erhaben über alle Völker ist der HERR, den Himmel überragt seine Herrlichkeit!
4 Exaltado está o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, sobre os céus.
5 Wer ist dem HERRN gleich, unserm Gott, der da thront in der Höhe,
5 Quem é como o Senhor , nosso Deus, que habita nas alturas;
6 der niederschaut in die Tiefe, im Himmel und auf Erden?
6 que se curva para ver o que está nos céus e na terra;
7 Er hebt aus dem Staub den Geringen empor und erhöht aus dem Schmutz den Armen,
7 que do pó levanta o pequeno e, do monturo, ergue o necessitado,
8 um ihn sitzen zu lassen neben Edlen, neben den Edlen seines Volks.
8 para o fazer assentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo;
9 Er verleiht der kinderlosen Gattin Hausrecht, macht sie zur fröhlichen Mutter von Kindern. Halleluja!
9 que faz com que a mulher estéril habite em família e seja alegre mãe de filhos? Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.