1 Am ersten [Tag] der Woche aber gingen sie früh am Morgen zu dem Grab und brachten Gewürze, die sie zubereitet hatten.
2 Sie stellten aber fest, dass der Stein von der Grabhöhle weggerollt war.
3 Als sie nun hineingingen, fanden sie den Leichnam des Herrn Jesus nicht.
4 Und es geschah, während sie darüber verwundert waren, und siehe!, da traten zwei Männer in einer strahlenden Robe zu ihnen.
5 Als sie aber ängstlich wurden und die Gesichter zu Boden neigten, sagten sie zu ihnen: „Warum sucht ihr den Lebenden bei den Toten?
6 Er ist nicht hier, sondern er wurde auferweckt! Erinnert ihr euch, wie er zu euch geredet hat, als er noch in Galiläa war,
7 als er sagte, der Menschensohn müsse in die Hände sündhafter Menschen ausgeliefert und gekreuzigt werden und am dritten Tag auferstehen?“
8 Da erinnerten sie sich an seine Worte.
9 Und sie kehrten von der Grabhöhle zurück und verkündeten dies alles den elf [Aposteln] und allen übrigen [Jüngern].
10 Es waren aber Maria Magdalena und Johanna und Maria, die [Mutter] des Jakobus, und die übrigen mit ihnen. Sie erzählten diese [Dinge] den Aposteln,
11 und in ihren Augen erschienen diese Worte wie Unsinn, und sie glaubten ihnen nicht.
12 Petrus aber machte sich auf und lief zu der Grabhöhle, und als er sich vorbeugte, sieht er nur die Leinentücher, und er ging zu sich [nach Hause] und wunderte sich über das, was geschehen war.
13 Und siehe!, zwei von ihnen waren an diesem Tag unterwegs zu einem Dorf, 60 Stadien von Jerusalem entfernt, das den Namen Emmaus [hatte],
14 und sie debattierten miteinander über all das, was geschehen war.
15 Und es geschah, während sie debattierten und diskutierten, da näherte sich auch Jesus selbst und begleitete sie,
16 ihre Augen aber wurden gehalten, sodass sie ihn nicht erkannten.
17 Er sagte aber zu ihnen: „Was [sind] diese Worte, die ihr miteinander austauscht, während ihr umhergeht?“ Und sie standen griesgrämig da.
18 Da antwortete einer namens Kleopas und sagte zu ihm: „Nur du wohnst in Jerusalem und hast nicht mitbekommen, was dort in diesen Tagen geschehen ist!?“
19 Und er sagte zu ihnen: „Welche?“ Sie aber sagten zu ihm: „Die über Jesus von Nazaret – der war ein Mann, ein fähiger Prophet in Werk und Wort vor Gott und allem Volk,
20 sodass unsere Oberpriester und Vorsteher ihn sogar an ein Todesurteil ausgeliefert und ihn gekreuzigt haben.
21 Wir aber hatten Hoffnung, dass er es sei, der Israel erlösen würde, doch abgesehen von all dem ist dies der dritte Tag, seitdem diese [Dinge] passiert sind.
22 Doch auch einige Frauen von uns, die frühmorgens an der Grabhöhle waren, haben uns erstaunt.
23 Und als sie seinen Leichnam nicht fanden, kamen sie und sagten, dass sie sogar eine Vision von Engeln gesehen hätten, die sagten, dass er lebe.
24 Und einige von ‹unseren Gefährten› gingen zu der Grabhöhle, und sie fanden es so, wie die Frauen gesagt hatten, ihn aber sahen sie nicht.“
25 Und er sagte zu ihnen: „Oh ihr Begriffsstutzigen und Langsamen im Herzen, [die ihr unfähig seid], an alles zu glauben, was die Propheten geredet haben!
26 Musste der Gesalbte nicht diese [Dinge] erleiden und in seine Herrlichkeit eintreten?“
27 Und angefangen bei Mose und bei allen Propheten erklärte er ihnen in allen Schriften, was über ihn selbst [geschrieben stand].
28 Und sie näherten sich dem Dorf, wo sie hingingen, und er gab vor weiterzugehen.
29 Und sie bedrängten ihn und sagten: „Bleib bei uns, weil es beinahe Abend ist und sich der Tag schon geneigt hat.“ Und er ging hinein, um bei ihnen zu bleiben.
30 Und es geschah, als er sich mit ihnen [zu Tisch] legte, da nahm er das Brot und segnete es, und er brach es und reichte es ihnen,
31 ihre Augen aber wurden geöffnet, und sie erkannten ihn; und er wurde vor ihnen unsichtbar.
32 Und sie sagten zueinander: „Waren nicht unsere Herzen in uns am Brennen, als er auf dem Weg zu uns redete, als er uns die Schriften eröffnete?“
33 Und in dieser Stunde machten sie sich auf und kehrten zurück nach Jerusalem, und sie fanden die elf und diejenigen, die mit ihnen versammelt waren,
34 und sagten: „Tatsächlich, der Herr wurde auferweckt, und er ist Simon erschienen.“
35 Und sie beschrieben, was unterwegs [passiert war], und wie er von ihnen im Brechen des Brotes erkannt wurde.
36 Während sie nun darüber redeten, trat er selbst in ihre Mitte, und er sagt zu ihnen: „Friede [sei mit] euch!“
37 Da erschraken sie und wurden ängstlich und meinten, einen Geist zu sehen.
38 Und er sagte zu ihnen: „Warum seid ihr verunsichert? Und weshalb steigen Zweifel in eurem Herzen auf?
39 Seht meine Hände und meine Füße: Ich selbst bin es! Berührt mich und seht, weil ein Geist nicht Fleisch und Knochen hat, wie ihr seht, dass ich sie habe.“
40 Und nachdem er dies gesagt hatte, zeigte er ihnen die Hände und die Füße.
41 Während sie aber noch vor Freude ungläubig waren und sich wunderten, sagte er zu ihnen: „Habt ihr irgendetwas Essbares hier?“
42 Sie aber reichten ihm ein Stück gebratenen Fisch;
43 und er nahm und aß ihn ‹vor ihren Augen›.
44 Da sagte er zu ihnen: „Dies [sind] meine Worte, die ich zu euch geredet habe, als ich noch bei euch war: dass sich alles erfüllen muss, was in dem Gesetz des Mose und den Propheten und den Psalmen über mich geschrieben steht.“
45 Daraufhin öffnete er ihren Verstand, um die Schriften zu verstehen;
46 und er sagte zu ihnen: „So steht es geschrieben: dass der Gesalbte leiden und am dritten Tag von den Toten auferstehen
47 und in seinem Namen Buße zur Vergebung der Sünden an alle Völker verkündet würde. Angefangen bei Jerusalem,
48 [seid] ihr Zeugen dieser [Dinge].
49 Und siehe!, ich sende die Verheißung meines Vaters auf euch; ihr aber sollt in der Stadt bleiben, bis ihr mit Kraft aus der Höhe mit ausgestattet worden seid.“
50 Er führte sie aber hinaus bis nach Betanien, und er hob seine Hände auf und segnete sie.
51 Und es geschah, während er sie segnete, da entfernte er sich von ihnen, und er wurde in den Himmel emporgehoben.
52 Und sie beteten ihn an und kehrten mit großer Freude nach Jerusalem zurück,
53 und sie waren ständig im Tempel, um Gott zu preisen.