Salmos 29

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Lied, von David. - Ihr Gottessöhne! Bringet für den Herrn herbei,bringt Kostbarkeiten, Schätze für den Herrn!
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 Bringt für den Herrn die Schätze, seines Namens würdig!Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtuni! -
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 Des Herrn Stimme dröhnet über den Gewässern.Der Gott der Herrlichkeit ließ donnern;der Herr war über mächtigen Gewässern.
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 Des Herrn Stimme schallt in Kraft;des Herrn Stimme schallt mit Majestät.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 Des Herrn Stimme splittert Zedern.Der Herr zerschmettert Zedern Libanons.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 Er ließ den Libanon gleich einem Kalbe hüpfen,den Sirjon wie ein Büffeljunges.
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 Des Herrn Stimme spaltet Feuerflammen.
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 Des Herrn Stimme macht die Wüste beben.Einst ließ der Herr die Wüste Kades zittern.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Des Herrn Stimme macht, daß Rehe werfen,und daß entblößt die Wälder werden.Mit ihrer ganzen Kraft bestellt er Schätze in sein Heiligtum. -
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 Und überm Sintflutregen hatte einst der Herr gethront.Der Herr war König schon in alten Zeiten.
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 Der Herr verleihe Schätze seinem Volk!Mit Frieden segne doch der Herr sein Volk!
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.