Salmos 23

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Lied, von David. - Mein Hirte ist der Herr;mir mangelt nichts.
1 O Senhor é o meu pastor: nada me faltará.
2 Er lagert mich auf grünen Auen;er leitet mich zu stillen Wassern,
2 Ele me faz descansar em pastos verdes e me leva a águas tranquilas.
3 lenkt mein Begehrund leitet mich auf rechten Pfaden zu seines Namens Wohnstatt hin. -
3 O Senhor renova as minhas forças e me guia por caminhos certos, como ele mesmo prometeu.
4 Und walle ich im Tal des Todesschattens,ich fürchte keinerlei Gefahr;denn Du begleitest mich. Ein Trost sind mir Dein Stab und Deine Rute,die mir zur Leitung dienen.
4 Ainda que eu ande por um vale escuro como a morte, não terei medo de nada. Pois tu, ó estás comigo; tu me proteges e me diriges.
5 Du richtest mir ein Mahl vor meinen Neidern zu.Du salbst mein Haupt mit Öl und schenkst mir vollen Becher ein.
5 Preparas um banquete para mim, onde os meus inimigos me podem ver. Tu me recebes como convidado de honra e enches o meu copo até derramar.
6 In meinem Leben folgt mir Glück und Huld,und immer weile ich im Haus des Herrn.
6 Certamente a tua bondade e o teu amor ficarão comigo enquanto eu viver. E na tua casa, ó morarei todos os dias da minha vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.