Salmos 141

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Lied, von David. - Ich rufe, Herr, zu Dir. Erhöre mich!Vernimm doch meine Stimme, wenn ich zu Dir rufe!
1 Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.
2 Laß mein Gebet wie Weihrauch vor Dich kommenund meine Andacht gleich dem Abendopfer!
2 Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.
3 Setz meinem Mund, Herr, eine Wache!Verwahre meiner Lippen Tor! -
3 Coloca, Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios.
4 Laß nicht mein Herz, dem Bösen hold,mit Übeltätern Frevel üben,daß ich von ihren Leckerbissen koste!
4 Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!
5 Der Fromme schlage mich!Nur Wohltat ist es.Er züchtige mich!Denn dies ist mir Öl aufs Haupt.Mein Haupt sträubt nimmer sich dagegen.Anhaltend ist bei ihren Nöten mein Gebet.
5 Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
6 Und fallen sie in ihrer Richter harte Hand,alsdann bekommen sie von mir zu hören,daß jene es nur gut gemeint.
6 Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.
7 Wie man die Erde furchend gräbt;wird unser Leib dem Schlund der Unterwelt entrissen.
7 Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura.
8 Herr! Meine Augen blicken hin auf Dich;ich suche Schutz bei Dir.Laß mich nicht ohne Schutz!
8 Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano Senhor; em ti me refugio; não me entregues à morte.
9 Behüt mich vor der Schlinge, die sie legen,und vor der Übeltäter Stricken!
9 Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal.
10 In ihren Netzen mögen sich die Frevler fangengerade dann, wenn ich vorübergehe!
10 Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.