Salmos 13
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Auf den Siegesspender, ein Lied von David.
1 Ó Senhor Deus, até quando esquecerás de mim? Será para sempre? Por quanto tempo esconderás de mim o teu rosto?
2 Wie lange willst Du mich vergessen, Herr,wie lange noch Dein Antlitz mir verhüllen?
2 Até quando terei de suportar este sofrimento? Até quando o meu coração se encherá dia e noite de tristeza? Até quando os meus inimigos me vencerão?
3 Wie lange soll ich meinen Geist mit Sinnen,mein Herz mit Sorgen täglich quälen?Wie lange noch mein Feind obsiegen über mich?
3 Ó Senhor , meu Deus, olha para mim e responde-me! Dá-me forças novamente para que eu não morra.
4 Schau her, erhöre mich, Du Herr, mein Gott!Erleuchte meine Augen, daß ich des Todes nicht entschlafe,
4 Assim os meus inimigos não poderão se alegrar com a minha desgraça, nem poderão dizer: “Nós o derrotamos!”
5 daß nicht mein Feind sich rühme: "Den hab ich bezwungen",nicht meine Gegner jubeln, daß ich wanke!
5 Eu confio no teu amor. O meu coração ficará alegre, pois tu me salvarás.
6 Ich baue fest auf Deine Huld.Mein Herz frohlocke über Deine Hilfe! -Ich will dem Herrn lobsingen, wenn er mir Gutes unverdient getan. -
6 E, porque tens sido bom para mim, cantarei hinos a ti, ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.