Salmos 12
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Auf den Siegesspender, ein Gesang, ein Lied, von David.
1 Socorro, Senhor ! Porque já não há homens piedosos; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Zu Hilfe, Herr! Die Frommen sind dahin;die treuen Seelen sind verschwunden aus der Menschen Mitte.
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 Mit seinem Nächsten redet jeder falschund doppelsinnig reden sie in heuchlerischer Sprache. -
3 Corte o Senhor todos os lábios bajuladores, a língua que fala soberbamente,
4 Der Herr vertilge all die glatten Lippenund jede Zunge, die vermessen spricht:
4 pois dizem: Com a língua prevaleceremos, os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?
5 "Durch unsere Zunge sind wir stark!Wenn unser Mund uns Beistand ist, wer meistert uns?"
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o e porei a salvo a quem por isso suspira.
6 "Ob Elender Bedrückung, ob der Jammerklage Armerich mich erhebe", spricht der Herr,"Heil bring ich dem, der es begehrt."
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em cadinho de barro, depurada sete vezes.
7 Lautere Worte sind des Herren Worte,ein Silber, gut geläutert, von der Erde siebenfach gereinigt. -
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; desta geração nos livrarás para sempre.
8 Du, Herr: mögst Du sie haltenund ewig uns vor dem Gelichter schützen! Die Frevler sollen betteln gehen,der Menschenkinder niedrigste erhöhet werden!
8 Por todos os lugares andam os perversos, quando entre os filhos dos homens a vileza é exaltada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.