Salmos 123

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ein Stufenlied. - Zu Dir erheb ich meine Augen,der Du im Himmel thronst.
1 Levanto meus olhos para ti, ó Deus que habitas nos céus!
2 Sieh! Wie der Sklaven Blick auf ihrer Herren Hand gerichtet,und wie auf ihrer Herrin Hand der Sklavin Auge ruht,so blicken unsere Augen hin auf unsere Gott und Herrn,bis daß er unser sich erbarmt.
2 Continuamos a olhar para o S enhor , nosso Deus, esperando sua compaixão, como os servos que olham para as mãos de seus senhores, e a serva que olha para a mão de sua senhora.
3 Herr! Sei uns gnädig, gnädig!Denn der Verachtung sind wir übersatt.
3 Tem misericórdia de nós, S enhor , tem misericórdia, pois estamos cansados de tanto desprezo.
4 Des Spottes der Behäbigen ist unsere Seele übersatt,der Schmach der Übermütigen.
4 Estamos exaustos de tanta zombaria dos orgulhosos e do desprezo dos arrogantes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.