Salmos 130
GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) (SM_GERBOLUT) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Lied im hohern Chor. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir.
1 Das profundezas clamo a ti, Senhor;
2 HERR, hore meine Stimme; lali deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!
2 Ouve, Senhor, a minha voz! Estejam atentos os teus ouvidos às minhas súplicas!
3 So du willst, HERR, Sünde zurechnen, HERR, wer wird bestehen?
3 Se tu, Soberano Senhor, registrasses os pecados, quem escaparia?
4 Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich furchte.
4 Mas contigo está o perdão para que sejas temido.
5 Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.
5 Espero no Senhor com todo o meu ser, e na sua palavra ponho a minha esperança.
6 Meine Seele wartet auf den HERRN von einer Morgenwache bis zur andern.
6 Espero pelo Senhor mais do que as sentinelas pela manhã; sim, mais do que as sentinelas esperam pela manhã!
7 Israel hoffe auf den HERRN; denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlosung bei ihm;
7 Ponha a sua esperança no Senhor, ó Israel, pois no Senhor há amor leal e plena redenção.
8 und erwird Israel erlosen aus alien seinen Sunden.
8 Ele próprio redimirá Israel de todas as suas culpas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.