Salmos 128
GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) (SM_GERBOLUT) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Ein Lied im hohern Chor. Wohl dem, der den HERRN furchtet und auf seinen Wegen gehet!
1 Canção gradual. Abençoado é todo aquele que teme ao SENHOR, que anda em seus caminhos.
2 Du wirst dich nahren deiner Hande Arbeit; wohl dir, du hast's gut!
2 Pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e isso te será bem.
3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock urn dein Haus herum, deine Kinder wie die Olzweige um deinen Tisch her.
3 A tua esposa será como uma videira frutífera pelos lados da tua casa; os teus filhos como plantas de oliveira ao redor da tua mesa.
4 Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den HERRN furchtet.
4 Eis que assim será abençoado o homem que teme ao SENHOR.
5 Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Gluck Jerusalems dein Leben lang
5 O SENHOR te abençoará desde Sião, e tu verás o bem de Jerusalém em todos os dias da tua vida.
6 und sehest deiner Kinder Kinder. Friede uber Israel!
6 Sim, tu verás os filhos de teus filhos, e a paz sobre Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.