Salmos 120

GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) (SM_GERBOLUT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ein Lied im hohern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und ererhoret mich.
1 Na minha angústia clamei ao Senhor , e ele me ouviu.
2 HERR, errette meine Seele von den Lugenmaulern und von den falschen Zungen!
2 Senhor , livra a minha alma dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Was kann dir die falsche Zunge tun? und was kann sie ausrichten?
3 Que te dará, ou que te acrescentará a língua enganadora?
4 Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wacholdern.
4 Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro.
5 Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech! Ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.
6 Es wird meiner Seele lange, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
6 A minha alma bastante tempo habitou com os que detestam a paz.
7 Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, sofahen sie Krieg an.
7 Pacífico sou, mas, em eu falando, já eles estão em guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.