Miquéias 2
GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) (SM_GERBOLUT) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Wehe denen, die Schaden zu tun trachten und gehen mit bosen Tucken um auf ihrem Lager, dafi sie es frith, wenn es licht wird, vollbringen, weil sie die Macht haben!
1 Ai daqueles que planejam maldade, dos que tramam o mal em suas camas! Quando alvorece, eles o executam, porque isso eles podem fazer.
2 Sie reilien zu sich Acker und nehmen Hauser, welche sie gelustet. Also treiben sie Gewalt mit eines jeden Hause und mit eines jeden Erbe.
2 Cobiçam terrenos e se apoderam deles; cobiçam casas e as tomam. Fazem violência ao homem e à sua família, a ele e aos seus herdeiros.
3 Darum spricht der HERR also: Siehe, ich gedenke uber dies Geschlecht Boses, aus dem ihr euren Hals nicht ziehen und nicht so stolz dahergehen sollet; denn es soil eine bose Zeit sein.
3 Portanto, assim diz o Senhor: "Estou planejando contra essa gente uma desgraça, da qual vocês não poderão salvar-se. Vocês já não vão andar com arrogância, pois será tempo de desgraça.
4 Zur selbigen Zeit wird man einen Spruch von euch machen und klagen: Es ist aus, wird man sagen; wir sind verstoret. Meines Volkes Land kriegt einen fremden Herrn. Wann wird er uns die Acker wieder zuteilen, die eruns genommen hat?
4 Naquele dia vocês serão ridicularizados; zombarão de vocês com esta triste canção: ‘Estamos totalmente arruinados; dividida foi a propriedade do meu povo. Ele tirou-a de mim! Entregou a invasores as nossas terras’ ".
5 Jawohl, ihr werdet kein Teil behalten in der Gemeine des HERRN.
5 Portanto, vocês não estarão na assembléia do Senhor para a divisão da terra por sorteio.
6 Sie sagen, man solle nicht traufen; denn solche Traufe trifft uns nicht; wirwerden nicht so zuschanden werden.
6 "Não preguem", dizem os seus profetas. "Não preguem acerca dessas coisas; a desgraça não nos alcançará". Ó descendência de Jacó,
7 Das Haus Jakob trostet sich also: Meinest du, des HERRN Geist sei verkurzt? Sollte er solches tun wollen? Es istwahr, meine Reden sind freundlich den Frommen.
7 é isto que está sendo falado: "O Espírito do Senhor perdeu a paciência? É assim que ele age? " "As minhas palavras não fazem bem àquele cujos caminhos são retos?
8 Aber mein Volk hat sich aufgemacht wie ein Feind; denn sie rauben beide, Rock und Mantel, denen, so sicher dahergehen, gleichwie die, so aus dem Kriege kommen.
8 Mas ultimamente como inimigos vocês atacam o meu povo. Além da túnica arrancam a capa daqueles que passam confiantes, como quem volta da guerra.
9 Ihr treibet die Weiber meines Volks aus ihren lieben Hausern und nehmet stets von ihren jungen Kindern meinen Schmuck.
9 Vocês tiram as mulheres do meu povo de seus lares agradáveis. De seus filhos vocês removem a minha dignidade para sempre.
10 Darum machet euch auf; ihr müsset davon; ihr sollt hie nicht bleiben! Um ihrer Unreinigkeit willen müssen sie unsanft zerstoret werden.
10 Levantem-se, vão embora! Pois este não é o lugar de descanso, porque ele está contaminado, está arruinado, sem que haja remédio.
11 Wenn ich ein Irrgeist ware und ein Lügenprediger und predigte, wie sie saufen und schwelgen sollten, das ware ein Prediger fur dies Volk.
11 Se um mentiroso e enganador vier e disser: ‘Eu pregarei para vocês fartura de vinho e de bebida fermentada’, ele será o profeta deste povo! "
12 Ich will aber dich, Jakob, versammeln ganz und die ubrigen in Israel zuhauf bringen; ich will sie wie eine Herde miteinander in einen festen Stall tun und wie eine Herde in seine Hürden, dafi es von Menschen tonen soli.
12 "Eu vou de fato ajuntar todos vocês, ó Jacó; sim, vou reunir o remanescente de Israel. Eu os ajuntarei como ovelhas num aprisco, como um rebanho numa pastagem; haverá barulho de muita gente.
13 Es wird ein Durchbrecher vor ihnen herauffahren; sie werden durchbrechen und zum Tor aus- und einziehen; und ihr Konig wird vor ihnen hergehen, und der HERR vornean.
13 Aquele que abre o caminho irá adiante deles; passarão pela porta e sairão. O rei deles, o Senhor, os guiará".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.