Deuteronômio 27
GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) (SM_GERBOLUT) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Und Mose gebot samt den Altesten Israels dem Volk und sprach: Behaltet alle Gebote, die ich euch heute gebiete!
1 E deram ordem, Moisés e os anciãos, ao povo de Israel, dizendo: Guardai todos estes mandamentos que hoje vos ordeno:
2 Und zu der Zeit, wenn ihr uber den Jordan gehet ins Land, das dir der HERR, dein Gott, geben wird, sollst du grolie Steine aufrichten und sie mit Kalk tunchen
2 Será, pois, que, no dia em que passares o Jordão à terra que te der o Senhor , teu Deus, levantar-te-ás umas pedras grandes e as caiarás.
3 und drauf schreiben alle Worte dieses Gesetzes, wenn du hinuberkommst, auf daß du kommest ins Land, das der HERR, dein Gott, dir geben wird, ein Land, da Milch und Honig innen fleufit, wie der HERR, deiner Vater Gott, dir geredet hat.
3 E, havendo-o passado, escreverás nelas todas as palavras desta lei, para entrares na terra que te der o Senhor , teu Deus, terra que mana leite e mel, como te disse o Senhor , Deus de teus pais.
4 Wenn ihr nun uber den Jordan gehet, so sollt ihr solche Steine aufrichten (davon ich euch heute gebiete) auf dem Berge Ebal und mit Kalk tunchen.
4 Será, pois, que, quando houveres passado o Jordão, levantareis estas pedras, que hoje vos ordeno, no monte Ebal, e as caiarás.
5 Und sollst daselbst dem HERRN, deinem Gott, einen steinernen Altar bauen, daruber kein Eisen fahret.
5 E ali edificarás um altar ao Senhor , teu Deus, um altar de pedras; não alçarás ferro sobre elas.
6 Von ganzen Steinen sollst du diesen Altar dem HERRN, deinem Gott, bauen und Brandopfer drauf opfern dem HERRN, deinem Gott.
6 De pedras inteiras edificarás o altar do Senhor , teu Deus; e sobre ele oferecerás holocaustos ao Senhor , teu Deus.
7 Und sollst Dankopfer opfern und daselbst essen und frohlich sein vordem HERRN, deinem Gott.
7 Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás perante o Senhor , teu Deus, e te alegrarás.
8 Und sollst auf die Steine alle Worte dieses Gesetzes schreiben, klar und deutlich.
8 E, nestas pedras, escreverás todas as palavras desta lei, exprimindo-as bem.
9 Und Mose samt den Priestern, den Leviten, redeten mit dem ganzen Israel und sprachen: Merke und hore zu, Israel! Heute dieses Tages bistdu ein Volk worden des HERRN; deines Gottes,
9 Falou mais Moisés, juntamente com os sacerdotes levitas, a todo o Israel, dizendo: Escuta e ouve, ó Israel! Neste dia, vieste a ser por povo ao Senhor , teu Deus.
10 daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorsam seiest und tust nach seinen Geboten und Rechten, die ich dir heute gebiete.
10 Portanto, obedecerás à voz do Senhor , teu Deus, e farás os seus mandamentos e os seus estatutos que hoje te ordeno.
11 Und Mose gebot dem Volk desselben Tages und sprach:
11 E Moisés deu ordem, naquele dia, ao povo, dizendo:
12 Diese sollen stehen auf dem Berge Grisim, zu segnen das Volk, wenn ihr uber den Jordan gegangen seid: Simeon, Levi, Juda, Isaschar, Joseph und Benjamin.
12 Quando houverdes passado o Jordão, estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoarem o povo: Simeão, e Levi, e Judá, e Issacar, e José, e Benjamim.
13 Und diese sollen stehen auf dem Berge Ebal, zu fluchen: Ruben, Gad, Asser, Sebulon, Dan und Naphthali.
13 E estes estarão, para amaldiçoar, sobre o monte Ebal: Rúben, e Gade, e Aser, e Zebulom, e Dã, e Naftali.
14 Und die Leviten sollen anheben und sagen zu jedermann von Israel mit lauter Stimme:
14 E os levitas protestarão a todo o povo de Israel em alta voz e dirão:
15 Verflucht sei, wer einen Gotzen Oder gegossen Bild macht, einen Greuel des HERRN, ein Werkder Werkmeister Hande, und setzt es verborgen! Und alles Volk soil antworten und sagen: Amen.
15 Maldito o homem que fizer imagem de escultura ou de fundição, abominação ao Senhor , obra da mão do artífice, e a puser em um lugar escondido! E todo o povo responderá e dirá: Amém!
16 Verflucht sei, wer seinem Vater Oder Mutter fluchet! Und alles Volk soil sagen: Amen.
16 Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!
17 Verflucht sei, wer seines Nachsten Grenze engert! Und alles Volk soil sagen: Amen.
17 Maldito aquele que arrancar o termo do seu próximo! E todo o povo dirá: Amém!
18 Verflucht sei, wer einen Blinden irren macht auf dem Wege! Und alles Volk soil sagen: Amen.
18 Maldito aquele que fizer que o cego erre do caminho! E todo o povo dirá: Amém!
19 Verflucht sei, wer das Recht des Fremdlings, des Waisen und der Witwe beuget! Und alles Volk soil sagen: Amen.
19 Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva! E todo o povo dirá: Amém!
20 Verflucht sei, wer bei seines Vaters Weib liegt, daß er aufdecke den Fittich seines Vaters! Und alles Volk soil sagen: Amen.
20 Maldito aquele que se deitar com a mulher de seu pai, porquanto descobriu a ourela de seu pai! E todo o povo dirá: Amém!
21 Verflucht sei, wer irgend bei einem Vieh liegt! Und alles Volk soil sagen: Amen.
21 Maldito aquele que se deitar com algum animal! E todo o povo dirá: Amém!
22 Verflucht sei, wer bei seiner Schwester liegt, die seines Vaters Oder seiner Mutter Tochter ist! Und alles Volk soil sagen: Amen.
22 Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!
23 Verflucht sei, wer bei seiner Schwieger liegt! Und alles Volk soil sagen: Amen.
23 Maldito aquele que se deitar com sua sogra! E todo o povo dirá: Amém!
24 Verflucht sei, wer seinen Nachsten heimlich schlagt! Und alles Volk soil sagen: Amen.
24 Maldito aquele que ferir o seu próximo em oculto! E todo o povo dirá: Amém!
25 Verflucht sei, wer Geschenke nimmt, daß er die Seele des unschuldigen Bluts schlagt! Und alles Volk soil sagen: Amen.
25 Maldito aquele que tomar suborno para matar a alguma pessoa inocente! E todo o povo dirá: Amém!
26 Verflucht sei, wer nicht alle Worte dieses Gesetzes erfüllet, daß er danach tue! Und alles Volk soil sagen; Amen.
26 Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, não as cumprindo! E todo o povo dirá: Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.