Salmos 82

GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und Psalmen (SM_GERALBRECHT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ein Psalm Asafs. / Elohim tritt auf in der Gottesgemeinde, / Unter den "Göttern" hält er Gericht:
1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 "Wie lange wollt ihr ungerecht richten / Und Partei für die Frevler nehmen? Sela.
2 Até quando julgareis injustamente e respeitareis a aparência da pessoa dos ímpios? (Selá)
3 Des Geringen, der Waise nehmt euch an, / Dem Gedrückten und Dürftigen schaffet Recht!
3 Defendei o pobre e o órfão; fazei justiça ao aflito e necessitado.
4 Befreit den Geringen und Armen, / Aus der Frevler Händen errettet ihn!
4 Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Doch sie erkennen's nicht, sehen's nicht ein, / Sie gehen verblendet dahin — / Drum wanken auch alle Grundfesten des Landes.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Ich hab zwar gesagt: 'Götter seid ihr / Und Söhne des Höchsten ihr alle.'
6 Eu disse: Vós sois deuses, e vós outros sois todos filhos do Altíssimo.
7 Doch wahrlich, wie Menschen werdet ihr sterben, / Fallen wie einer der Fürsten."
7 Todavia, como homens morrereis e caireis como qualquer dos príncipes.
8 Auf, Elohim, richte die Erde! / Denn alle Völker sind dein Besitz.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois te pertencem todas as nações!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.