Salmos 29
GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und Psalmen (SM_GERALBRECHT) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Psalm Davids. / Bringet Jahwe, ihr Gottessöhne, / Bringet Jahwe Ehre und Preis!
1 Anjos, louvem a Deus, o Senhor ; louvem a sua
2 Bringt Jahwe seines Namens Ehre! / Huldigt Jahwe in heiligem Schmuck!
2 Deem ao Senhor a honra que ele merece; curvem-se diante do quando ele aparecer.
3 Jahwes Stimme schallt über den Wassern: / Der Gott der Ehre donnert, / Jahwe thront über mächtigen Wassern.
3 A voz do Senhor é ouvida sobre as águas; o e sobre os mares se ouve a sua voz.
4 Jahwes Stimme erschallt mit Macht, / Jahwes Stimme erschallt mit Pracht.
4 A voz do Senhor é cheia de poder e majestade;
5 Jahwes Stimme zerschmettert Zedern, / Jahwe zerschmettert des Libanons Zedern.
5 a sua voz quebra as árvores de cedro, quebra até os cedros dos montes Líbanos.
6 Er läßt hüpfen wie Kälber, / Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
6 Os montes Líbanos ele faz saltar como bezerros; o monte Hermom ele faz pular como um boi novo.
7 Jahwes Stimme sprüht Feuerflammen.
7 A voz do Senhor faz brilhar o relâmpago.
8 Jahwes Stimme läßt beben die Wüste, / Beben läßt Jahwe die Wüste von Kades.
8 A sua voz faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 Jahwes Stimme läßt Hinden gebären, / Entblättert die Wälder. / In seinem Tempel ruft alles: "Ehre!"
9 A voz do Senhor sacode os carvalhos e arranca as folhas das árvores. Enquanto isso, no seu Templo, todos gritam: “Glória a Deus!”
10 Jahwe thronte einst über der Sintflut, / Jahwe wird thronen als König auf ewig.
10 O Senhor Deus reina sobre as águas profundas; como Rei ele governa para sempre.
11 Jahwe verleiht seinem Volke Macht, / Jahwe segnet sein Volk mit Frieden!
11 O Senhor dá força ao seu povo e o abençoa, dando-lhe tudo o que é bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.