Salmos 87

FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Psaume des enfants de Coré. — Cantique. Les fondements de Jérusalem reposent Sur les montagnes saintes.
1 Fundada por ele sobre os montes santos,
2 L'Éternel aime les portes de Sion; Il la préfère à toutes les demeures de Jacob.
2 o Senhor ama as portas de Sião mais do que as habitações todas de Jacó.
3 Un avenir de gloire t'est destiné, cité de Dieu! Pause
3 Gloriosas coisas se têm dito de ti, ó cidade de Deus!
4 Je mentionnerai l'Egypte et Babylone Parmi ceux qui me connaissent. Ainsi que les Philistins, et Tyr, et l'Ethiopie: C'est ici que sera leur lieu de naissance!
4 Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e da Babilônia; eis aí Filístia e Tiro com Etiópia; lá, nasceram.
5 Oui, on dira de Sion: «Chacun d'eux est né dans cette ville, Et le Très-Haut lui-même l'a fondée!»
5 E com respeito a Sião se dirá: Este e aquele nasceram nela; e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6 L'Éternel passe en revue les peuples, et il écrit: «Celui-là aussi est un enfant de Sion!» Pause
6 O Senhor , ao registrar os povos, dirá: Este nasceu lá.
7 Alors chanteurs et joueurs de flûte disent de concert: En toi se trouvent toutes mes sources de vie!»
7 Todos os cantores, saltando de júbilo, entoarão: Todas as minhas fontes são em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.