Salmos 76
FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Au maître-chantre. — Avec instruments à cordes. — Psaume d'Asaph — Cantique. Dieu s'est fait connaître en Juda; Son nom est grand en Israël.
1 Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
2 Son tabernacle est à Salem, Et sa résidence à Sion.
2 Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
3 Là il a brisé les flèches rapides comme l'éclair. Le bouclier, le glaive et les armes de guerre. Pause
3 Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
4 O Tout-Puissant, tu surpasses en majesté Les conquérants les plus glorieux!
4 Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
5 Ils ont été dépouillés, les hommes au coeur fort; Et tous ces hommes vaillants n'ont plus retrouvé La vigueur de leurs bras.
5 Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.
6 A ta seule menace, ô Dieu de Jacob, Conducteurs de chars et coursiers ont été frappés de torpeur.
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.
7 Mais toi, tu es redoutable! Qui peut tenir devant toi, dès que ta colère éclate?
7 Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá à tua vista, quando te irares?
8 Du haut des cieux, tu fais entendre; La terre est effrayée, et elle se tait,
8 Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger. Pour délivrer tous les opprimés de la terre. Pause
9 quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra.
10 La fureur même de l'homme tourne à ta louange, Et ton propre courroux est le glaive dont tu restes armé.
10 Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.
11 Faites des voeux, acquittez-les envers l'Éternel, votre Dieu; Que tous les peuples d'alentour viennent offrir Des présents à ce Dieu Redoutable!
11 Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que deve ser temido.
12 Dieu abat l'orgueil des princes; Il est redouté par les rois de la terre.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.