Salmos 72

FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 De Salomon. O Dieu, confie au roi le soin d'exercer en ton nom la justice. Et donne au fils du roi ton esprit d'équité!
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Qu'il juge ton peuple avec justice, Et tes humbles serviteurs avec droiture!
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Que les montagnes et les coteaux Procurent au peuple les fruits de la paix, Sous le règne de la justice!
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Il fera droit aux opprimés de son peuple; Il portera secours aux enfants du pauvre. Et il écrasera l'oppresseur.
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 On te craindra tant que durera le soleil, Tant que luira la lune, d'âge en âge.
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Le roi sera semblable à la pluie Qui tombe sur la prairie fraîchement coupée. Semblable à une ondée qui arrose la terre.
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Sous son règne, le juste prospérera Au sein d'une paix profonde, tant que la lune répandra sa clarté.
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Il dominera d'une mer à l'autre, Depuis l'Euphrate jusqu'aux extrémités de la terre.
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Devant lui se courberont les habitants du désert, Et ses ennemis lécheront la poussière.
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Les rois de Tarsis et des îles lui offriront des présents; Les rois de Saba et de Séba lui apporteront leurs tributs.
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Tous les rois se prosterneront devant lui; Toutes les nations le serviront.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Car il délivrera le malheureux qui l'implore, Et l'affligé qui n'a pas d'appui.
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Il aura pitié du faible et de l'indigent; Il sauvera l'âme des malheureux.
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Il rachètera leur âme de l'oppression et de la violence. Et leur sang aura un grand prix à ses yeux.
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Que le roi vive et qu'on lui donne de l'or de Saba! Qu'on prie pour lui, en tout temps. Qu'on le bénisse chaque jour!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Que les blés abondent dans le pays. Sur le sommet des montagnes! Que leurs épis ondoient comme le Liban! Que la population des villes fleurisse comme l'herbe de la terre!
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Que son nom subsiste à toujours! Que son nom se perpétue tant que brillera le soleil! Que l'on se bénisse mutuellement en son nom; Que toutes les nations le proclament heureux!
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 BÉNI SOIT l'Éternel Dieu, le Dieu d'Israël, Qui seul accomplit des oeuvres merveilleuses!
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Béni soit a jamais son nom glorieux. Et que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Fin des prières de David, fils d'Isaï.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.