Salmos 54
FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Au maître-chantre. — Avec instruments à cordes. Hymne de David, lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: «David se tient caché parmi nous.» Dieu, sauve-moi par la vertu de ton nom, Et fais-moi justice par ta puissance!
1 Ó Deus, salva-me pelo teu poder! Livra-me com a tua força.
2 Dieu, écoute ma prière! Prête l'oreille aux paroles de ma bouche!
2 Ouve, ó Deus, a minha oração! Escuta as minhas palavras.
3 Car des étrangers se sont levés contre moi. Et des hommes violents en veulent à ma vie: Ils éloignent Dieu de leurs pensées. Pause
3 Pois homens orgulhosos estão chegando para me atacar, homens violentos querem me matar. Eles não se importam com Deus.
4 Oui, Dieu est mon secours; Le Seigneur est parmi ceux qui soutiennent mon âme.
4 Eu sei que é o Senhor Deus quem me ajuda, sei que é ele quem me defende.
5 Il fera retomber le mal sur mes ennemis. Dans ta fidélité, détruis-les!
5 Que Deus faça com que a maldade dos meus inimigos se vire contra eles mesmos! Ele é fiel e por isso os destruirá.
6 Je t'offrirai des sacrifices volontaires; Je célébrerai ton nom, ô Éternel; car tu es bon:
6 Ó Senhor Deus, de boa vontade eu te oferecerei e te louvarei porque és bom.
7 Tu m'as délivré de toutes mes détresses, Et mon oeil a contemplé la confusion de mes ennemis.
7 Tu me livraste de todas as minhas aflições, e eu tenho visto a derrota dos meus inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.