Salmos 54
FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Au maître-chantre. — Avec instruments à cordes. Hymne de David, lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: «David se tient caché parmi nous.» Dieu, sauve-moi par la vertu de ton nom, Et fais-moi justice par ta puissance!
1 Ó Deus, salva-me, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
2 Dieu, écoute ma prière! Prête l'oreille aux paroles de ma bouche!
2 Escuta, ó Deus, a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca.
3 Car des étrangers se sont levés contre moi. Et des hommes violents en veulent à ma vie: Ils éloignent Dieu de leurs pensées. Pause
3 Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; eles não têm Deus diante de si.
4 Oui, Dieu est mon secours; Le Seigneur est parmi ceux qui soutiennent mon âme.
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o Senhor é quem me sustenta a vida.
5 Il fera retomber le mal sur mes ennemis. Dans ta fidélité, détruis-les!
5 Ele retribuirá o mal aos meus inimigos. Por tua fidelidade, acaba com eles.
6 Je t'offrirai des sacrifices volontaires; Je célébrerai ton nom, ô Éternel; car tu es bon:
6 Eu te oferecerei sacrifícios voluntariamente; louvarei o teu nome, ó porque é bom.
7 Tu m'as délivré de toutes mes détresses, Et mon oeil a contemplé la confusion de mes ennemis.
7 Pois ele me livrou de todas as minhas aflições; e os meus olhos viram a ruína dos meus inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.