Salmos 150
FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs VC
VC Versão Católica
1 Louez l'Éternel! Louez Dieu dans son sanctuaire. Louez-le dans le firmament, où éclate sa puissance!
1 Aleluia. Louvai o Senhor em seu santuário, louvai-o em seu majestoso firmamento.
2 Louez-le pour ses oeuvres merveilleuses; Louez-le pour sa grandeur infinie!
2 Louvai-o por suas obras maravilhosas, louvai-o por sua majestade infinita.
3 Louez-le au son de là trompette; Louez-le avec la lyre et la harpe!
3 Louvai-o ao som da trombeta, louvai-o com a lira e a cítara.
4 Louez-le avec le tambourin et les danses; Louez-le avec les instruments à cordes et avec la flûte!
4 Louvai-o com tímpanos e danças, louvai-o com a harpa e a flauta.
5 Louez-le avec les cymbales sonores; Louez-le avec les cymbales retentissantes!
5 Louvai-o com címbalos sonoros, louvai-o com címbalos retumbantes.
6 Que tout ce qui respire loue l'Éternel! Louez l'Éternel!
6 Tudo o que respira louve o Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 150, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.