Salmos 150

FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Louez l'Éternel! Louez Dieu dans son sanctuaire. Louez-le dans le firmament, où éclate sa puissance!
1 Aleluia ! Louvem a Deus no seu Templo. Louvem o seu poder, que se vê no céu.
2 Louez-le pour ses oeuvres merveilleuses; Louez-le pour sa grandeur infinie!
2 Louvem o Senhor pelas coisas maravilhosas que tem feito. Louvem a sua imensa grandeza.
3 Louez-le au son de là trompette; Louez-le avec la lyre et la harpe!
3 Louvem a Deus com trombetas. Louvem com
4 Louez-le avec le tambourin et les danses; Louez-le avec les instruments à cordes et avec la flûte!
4 Louvem o Senhor com pandeiros e danças. Louvem com harpas e flautas.
5 Louez-le avec les cymbales sonores; Louez-le avec les cymbales retentissantes!
5 Louvem a Deus com pratos musicais. Louvem bem alto com pratos sonoros.
6 Que tout ce qui respire loue l'Éternel! Louez l'Éternel!
6 Todos os seres vivos, louvem o Senhor ! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 150, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.