Salmos 29

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET)

1 Je vous exalterai, Seigneur ; car vous m’avez relevé, et vous n’avez point fait de moi la joie de mes ennemis.

2 Seigneur mon Dieu, j’ai crié vers vous, et vous m’avez guéri.

3 Seigneur, vous avez ramené mon âme de l’enfer ; vous m’avez sauvé parmi ceux qui descendent dans le sépulcre.

4 Chantez le Seigneur, vous ses saints ; rendez-lui grâces au souvenir de sa sainteté.

5 Car la colère naît de son indignation, mais la vie est en sa volonté ; le soir, il y aura des pleurs, et à l’aurore l’allégresse .

6 Pour moi, j’ai dit en ma prospérité : Je serai à jamais inébranlable.

7 Seigneur, votre volonté sainte me maintenait en ma force et ma beauté ; vous avez détourné de moi votre visage, et j’ai été troublé.

8 Je crierai vers vous, Seigneur ; j’adresserai mes prières à mon Dieu.

9 De quelle utilité vous serait mon sang, si je tombais en corruption ? Ma cendre vous rendrait-elle gloire ? ferait-elle connaître votre vérité ?

10 Le Seigneur m’a entendu, et il a eu pitié de moi ; le Seigneur est devenu mon auxiliaire.

11 Vous avez changé mes lamentations en joie ; vous avez déchiré mon cilice ; vous m’avez environné d’allégresse ;

12 Afin que ma gloire chante vos louanges, et que la douleur ne me transperce plus. Seigneur mon Dieu, je vous rendrai éternellement grâces.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.