Neemias 12
FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Et voici les prêtres et les lévites qui étaient revenus avec Zorobabel, fils de Salathiel et Josué : Saraia, Jérémie, Esdras,
1 Estes são os sacerdotes e levitas que voltaram do cativeiro com Zorobabel, filho de Sealtiel, e com Jesua: Seraías, Jeremias, Esdras,
2 Amarias, Maluch,
2 Amarias, Maluque, Hatus,
3 Sechénias ;
3 Secanias, Reum, Meremote,
4 (7) Tels étaient les princes des prêtres, et leurs frères du temps de Josué .
4 Ido, Ginetoi, Abias,
5 (8) Et les lévites étaient Josué, Banuï, Cadmiel, Sarabia, Joad, Matthanias (celui-ci dirigeait les chants, et leurs frères étaient désignés pour les services journaliers).
5 Miamim, Maadias, Bilga,
6 (9-10) Or, Josué engendra Joacim, et Joacim engendra Eliasib, et Eliasib engendra Joad,
6 Semaías, Joiaribe, Jedaías,
7 (11) Et Joad engendra Jonathas, et Jonathas engendra Jadu.
7 Salu, Amoque, Hilquias e Jedaías. Estes foram os chefes dos sacerdotes e de seus irmãos, nos dias de Jesua.
8 (12) Et du temps de Joacim, ses frères, les prêtres et les chefs des familles paternelles, étaient, savoir : De la famille de Saraïa, Amarias ; de celle de Jérémie, Ananias ;
8 Também os levitas Jesua, Binui, Cadmiel, Serebias, Judá e Matanias; este e os seus irmãos dirigiam os louvores.
9 (13) De celle d’Esdras, Mesulam ; de celle d’Amarias, Johanan ;
9 Baquebuquias e Uni, seus irmãos, estavam diante deles, cada qual no seu serviço.
10 (14) De celle d’Amaluch, Jonathas ; de celle de Sechénias, Joseph ;
10 Jesua gerou Joiaquim, Joiaquim gerou Eliasibe, Eliasibe gerou Joiada,
11 (15) De celle d’Aré, Mannas ; de celle de Marioth, Elcaï ;
11 Joiada gerou Jônatas, e Jônatas gerou Jadua.
12 (16) De celle d’Adadaï, Zacharie ; de celle de Ganathoth, Mesolam ;
12 Nos dias de Joiaquim, foram sacerdotes, chefes de famílias: de Seraías, Meraías; de Jeremias, Hananias;
13 (17) De celle d’Abias, Zéchri ; de celle de Miamin, Maadaï ; de celle de Phéléthi ;
13 de Esdras, Mesulão; de Amarias, Joanã;
14 (18) De la famille de Balgas, Samué ; de celle de Semias, Jonathan ;
14 de Maluqui, Jônatas; de Sebanias, José;
15 (19) De celle de Joarib, Matthanaï ; de celle d’Edio, Ozi ;
15 de Harim, Adna; de Meraiote, Helcai;
16 (20) De celle de Salaï, Callaï ; de celle d’Amec, Abed ;
16 de Ido, Zacarias; de Ginetom, Mesulão;
17 (21) De celle d’Elcias, Asabias ; de celle de Jedeïu, Nathanaël ;
17 de Abias, Zicri; de Miniamim e de Moadias, Piltai;
18 (22) Les lévites du temps d’Eliasib étaient Joad, Joas, Johanan et Idua, inscrits comme chefs de familles, ainsi que les prêtres sous le règne de Darius le Pèrse.
18 de Bilga, Samua; de Semaías, Jônatas;
19 (23) Les fils de Lévi, chefs de familles paternelles, ont été inscrits dans le livre du récit de ces temps, jusqu’aux jours de Johanan, fils d’Elisué.
19 de Joiaribe, Matenai; de Jedaías, Uzi;
20 (24) Et les chefs des lévites étaient Asabia, et Sarabia, et Josué, et les fils de Cadmiel et leurs frères, se tenaient devant eux lorsqu’ils chantaient les louanges du Seigneur, journellement comme l’avait prescrit David, homme de Dieu.
20 de Salai, Calai; de Amoque, Héber;
21 (25) Je ressemblai aussi les portiers,
21 de Hilquias, Hasabias; de Jedaías, Netanel.
22 (26) Du temps de Joacim, fils de Josué, fils de Josédec, et du temps de Néhémias, et alors Esdras était prêtre et scribe.
22 Dos levitas, nos dias de Eliasibe, foram inscritos como chefes de famílias Joiada, Joanã e Jadua, bem como os sacerdotes, até o reinado de Dario, o persa.
23 (27) Et lorsque l’on fit la dédicace des murs de Jérusalem, on chercha les lévites en leurs résidences pour les amener à Jérusalem, et faire la fête de la dédicace et les réjouissances, avec des actions de grâces et des chants accompagnés de harpes et de cymbales,
23 Os filhos de Levi foram inscritos como chefes de famílias no Livro das Crônicas, até os dias de Joanã, filho de Eliasibe.
24 (28) Et les fils des chantres vinrent de la banlieue de Jérusalem, et de ses villages,
24 Os chefes dos levitas foram Hasabias, Serebias e Jesua, filho de Cadmiel. Os irmãos deles ficavam diante deles para louvarem e darem graças, segundo o mandado de Davi, homem de Deus, coro contra coro.
25 (29) Et de ses campagnes, car ils s’étaient bâti des demeures autour de Jérusalem.
25 Matanias, Baquebuquias, Obadias, Mesulão, Talmom e Acube eram porteiros e guardavam os depósitos dos portões.
26 (30) Et les prêtres et les lévites, après s’être purifiés, purifièrent le peuple, et les portiers, et les remparts.
26 Estes viveram nos dias de Joiaquim, filho de Jesua, filho de Jozadaque, e nos dias de Neemias, o governador, e de Esdras, o sacerdote e escriba.
27 (31) Et l’on fit monter les princes de Juda sur le rempart avec deux chœurs, pour chanter des actions de grâces à Dieu, et ils tournèrent sur le rempart à droite se dirigeant vers la porte du Fumier.
27 Na dedicação das muralhas de Jerusalém, procuraram os levitas em todos os lugares onde estavam morando, para fazê-los vir a Jerusalém a fim de que fizessem a dedicação com alegria, louvores, canto, címbalos, liras e harpas.
28 (32) Et derrière les chantres marchaient Osaïas et la moitié des princes de Juda,
28 Reuniram-se os cantores, tanto da campina dos arredores de Jerusalém como das aldeias dos netofatitas,
29 (33) Et Azarias, Esdras, Mesollam, Juda, Benjamin, Samaïas et Jérémie,
29 bem como de Bete-Gilgal e dos campos de Geba e de Azmavete, porque os cantores tinham edificado para si aldeias nos arredores de Jerusalém.
30 (34) Et des fils des prêtres avec les trompettes : Zacharie, fils de Jonathas, fils de Samaïas, fils de Matthanias, fils de Michée, fils de Zacchur, fils d’Asaph,
30 Os sacerdotes e os levitas purificaram a si mesmos, e depois purificaram o povo, os portões e a muralha.
31 (35) Et ses frères Samaïas, Oziel et Gelod, Jama, Aïas, Nathanaël, Juda et Anani, et ils chantaient les cantiques de David, homme de Dieu ; et Esdras, le scribe, les avait devancés sur la porte pour chanter devant eux les louanges du Seigneur.
31 Então ordenei que as autoridades de Judá subissem sobre a muralha e formei dois grandes coros em procissão. Um deles foi para a direita sobre a muralha, em direção ao Portão do Monturo.
32 (36) Et ils montèrent par les degrés de la ville de David sur le mur, au-dessus du palais de ce roi, et ils allèrent jusqu’à la porte des Eaux d’Ephraïm ; de là, ils passèrent à la porte des Poissons, puis à la tour d’Anamehel, et enfin à la porte Probatique. Et la voix des chantres retentissait, et ils attiraient tous les regards.
32 Atrás deles ia Hosaías e a metade das autoridades de Judá,
33 (42) Et ce jour-là, on immola de nombreuses victimes et la joie était grande, car Dieu les avait grandement réjouis, et leurs femmes et leurs enfants prenaient part à ces réjouissances, et les cris joyeux de Jérusalem s’entendaient au loin.
33 e Azarias, Esdras, Mesulão,
34 (43) Et ce jour-là, on institua des gardiens des trésors, des prémices et des dîmes, et des hommes pour les recueillir dans les villes, et on les choisit parmi les prêtres et les lévites ; car Juda se réjouissait d’avoir vu les lévites et les prêtres reprendre leurs fonctions.
34 Judá, Benjamim, Semaías e Jeremias;
35 (44) Et l’on remit en vigueur les règlements de David et de Salomon, son fils, concernant les purifications, ainsi que les chantres et les portiers.
35 também alguns dos sacerdotes, com trombetas: Zacarias, filho de Jônatas, filho de Semaías, filho de Matanias, filho de Micaías, filho de Zacur, filho de Asafe,
36 (45) Car, du temps de David, Asaph était à la tête des chantres, et de ceux qui célébraient le Seigneur.
36 e seus irmãos, Semaías, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Judá e Hanani, com os instrumentos musicais de Davi, homem de Deus. Esdras, o escriba, ia na frente deles.
37 (46) Et du temps de Zorobabel et de Néhémias, tout le peuple d’Israël assigna des parts aux chantres et aux portiers ; on les leur distribuait chaque jour. On donnait aussi aux lévites ce qui leur était dû de la chair des sacrifices, et les lévites donnaient aux fils d’Aaron la part qui leur en revenait.
37 À entrada do Portão da Fonte, subiram diretamente as escadas da Cidade de Davi, onde a muralha se eleva por sobre a casa de Davi, até o Portão das Águas, do lado leste.
38 — ausente —
38 O segundo coro foi na direção oposta, e eu o seguia com metade do povo, sobre a muralha, passando pela Torre dos Fornos até a Muralha Larga.
39 — ausente —
39 E desde o Portão de Efraim, passaram por cima do Portão Velho e do Portão dos Peixes, pela Torre de Hananel, pela Torre dos Cem, até o Portão do Gado; e pararam junto ao Portão da Guarda.
40 — ausente —
40 Então os dois coros pararam na Casa de Deus, e o mesmo fizemos eu e a metade dos magistrados que estavam comigo.
41 — ausente —
41 Os sacerdotes Eliaquim, Maaseias, Miniamim, Micaías, Elioenai, Zacarias e Hananias iam com as suas trombetas,
42 — ausente —
42 e também Maaseias, Semaías, Eleazar, Uzi, Joanã, Malquias, Elão e Ezer. E os cantores se faziam ouvir sob a direção de Jezraías.
43 — ausente —
43 No mesmo dia, ofereceram grandes sacrifícios e se alegraram, pois Deus os havia enchido de alegria. Também as mulheres e as crianças se alegraram, de modo que a alegria de Jerusalém podia ser ouvida de longe.
44 — ausente —
44 Ainda no mesmo dia, foram nomeados homens para as câmaras dos tesouros, das ofertas, das primícias e dos dízimos, para recolherem nelas, dos campos ao redor das cidades, as porções designadas pela Lei para os sacerdotes e para os levitas. Porque o povo de Judá estava alegre por causa dos sacerdotes e dos levitas que ministravam ali
45 — ausente —
45 e executavam o serviço do seu Deus e o serviço da purificação. Também os cantores e porteiros faziam o seu serviço, segundo o mandado de Davi e de seu filho Salomão.
46 — ausente —
46 Pois já no passado, nos dias de Davi e de Asafe, havia chefes dos cantores, cânticos de louvor e ações de graças a Deus.
47 — ausente —
47 Todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções para cada dia. Também consagrava as coisas destinadas aos levitas, e os levitas consagravam as porções destinadas aos filhos de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.