Salmos 86
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs ARIB
1 Psaume et cantique des fils de Koré. Les fondements de Sion sont sur les montagnes saintes.
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Le Seigneur aime ses portes plus que toutes les tentes de Jacob.
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 On a dit de toi des choses glorieuses, ô cité de Dieu !
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 Je rappellerai Raab et Babylone à ceux qui me connaissent. Et voilà que les étrangers et Tyr, et le peuple des Éthiopiens s'y sont réunis.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Un homme dira : Ma mère est Sion ; et cet homme y est né, et le Très-Haut lui-même en a été le fondateur.
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Le Seigneur racontera cela dans l'écrit des peuples et des princes qui sont nés dans Sion.
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 Pour tous, habiter en toi, c'est habiter dans la joie.
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 — ausente —
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 — ausente —
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 — ausente —
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 — ausente —
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 — ausente —
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 — ausente —
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 — ausente —
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 — ausente —
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 — ausente —
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 — ausente —
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.