Salmos 33
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NVI
1 Psaume de David, quand il changea de contenance devant Abimélech, qui le laissa partir, et il partit.
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 En tout temps je bénirai le Seigneur ; sa louange sera en tout temps dans ma bouche.
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Mon âme se réjouira dans le Seigneur ; que les doux écoutent et se réjouissent.
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Glorifiez avec moi le Seigneur, et exaltons son nom tous ensemble.
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 J'ai cherché le Seigneur, et il m'a exaucé ; il m'a tiré de toutes mes afflictions.
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Approchez-vous de lui, éclairez-vous de sa lumière, et vos faces ne seront point confondues.
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Le pauvre a crié et le Seigneur l'a exaucé, et il l'a délivré de toutes ses afflictions.
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 L'ange du Seigneur veillera autour de ceux qui craignent Dieu, et il les sauvera.
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Goûtez et voyez combien le Seigneur est doux ; heureux l'homme qui espère en lui.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Craignez le Seigneur, vous tous qui êtes ses saints ; car rien ne manque à ceux qui le craignent.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Les riches sont devenus pauvres et ils ont eu faim ; mais ceux qui cherchent le Seigneur ne manqueront d'aucun bien. Interlude.
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Venez, enfants, écoutez-moi ; je vous enseignerai la crainte du Seigneur.
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Quel est l'homme qui veut la vie, qui désire voir des jours heureux ?
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Que sa langue s'abstienne du mal, et ses lèvres du mensonge.
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 Détourne-toi du mal, et fais le bien ; cherche la paix et la poursuis.
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Les yeux du Seigneur sont sur les justes, et ses oreilles vers leurs prières.
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Le visage du Seigneur est tourné contre ceux qui font le mal, pour effacer de la terre leur souvenir.
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Les justes ont crié, et le Seigneur les a exaucés ; et il les a délivrés de toutes leurs afflictions.
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 Le Seigneur est près de ceux dont le cœur est affligé ; il sauvera les humbles d'esprit.
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Les afflictions du juste sont nombreuses, et de toutes le Seigneur le délivrera.
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Le Seigneur garde tous leurs os, pas un seul ne sera broyé.
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 La mort des pécheurs est leur grand malheur, et ceux qui haïssent le juste périront.
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.
23 Le Seigneur affranchira les âmes de ceux qui le servent, et ceux qui espèrent en lui ne défailliront pas.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.