Salmos 29

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Jusqu'à la Fin, psaume et cantique de David à l'occasion de la dédicace de la maison.
1 Tributai ao Senhor , filhos de Deus, tributai ao
2 Je t'exalterai, Seigneur ; car tu m'as relevé, tu n'as point fait de moi la joie de mes ennemis.
2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o
3 Seigneur mon Dieu, j'ai crié vers toi, et tu m'as guéri.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; troveja o Deus da glória; o
4 Seigneur, tu as ramené mon âme de l'enfer ; tu m'as sauvé d'entre ceux qui descendent dans le sépulcre.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do
5 Chantez le Seigneur, vous ses saints ; rendez-lui grâces au souvenir de sa sainteté.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o
6 Car la colère naît de son indignation, mais la vie est en sa volonté ; le soir, il y aura des pleurs, et à l'aurore l'allégresse.
6 Ele os faz saltar como um bezerro; o Líbano e o Siriom, como bois selvagens.
7 Pour moi, j'ai dit en ma prospérité : Je serai à jamais inébranlable.
7 A voz do Senhor despede chamas de fogo.
8 Seigneur, ta volonté sainte me maintenait en ma force et ma beauté ; tu as détourné de moi ton visage, et j'ai été troublé.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o
9 Je crierai vers toi, Seigneur ; j'adresserai mes prières à mon Dieu.
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo tudo diz: Glória!
10 De quelle utilité te serait mon sang, si je tombais en corruption ? Ma cendre te rendrait-elle gloire ? ferait-elle connaître ta vérité ?
10 O Senhor preside aos dilúvios; como rei, o
11 Le Seigneur m'a entendu, et il a eu pitié de moi ; le Seigneur est devenu mon champion.
11 O Senhor dá força ao seu povo, o
12 Tu as changé mes lamentations en joie ; tu as déchiré mon cilice ; tu m'as environné d'allégresse ;
12 — ausente —
13 Afin que ma gloire chante tes louanges, et que la douleur ne me transperce plus. Seigneur mon Dieu, je te rendrai éternellement grâces.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.