Salmos 145
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs ARC
1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Ô mon âme, loue le Seigneur ;
1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Je louerai le Seigneur toute ma vie ; je chanterai des psaumes à mon Dieu tant que j'existerai. Ne mettez point votre confiance dans les princes,
2 Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Ni dans les fils des hommes ; car ils n'ont point de salut.
3 Grande é o Senhor e muito digno de louvor; e a sua grandeza, inescrutável.
4 Leur esprit s'évanouira, et ils retourneront en leur terre ; en ce jour- là périront toutes leurs pensées.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
5 Heureux celui qui a pour champion le Dieu de Jacob, son espérance dans le Seigneur son Dieu,
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Qui a créé le ciel et la terre, et la mer, et tout ce qu'ils renferment ;
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Qui garde la vérité dans tous les siècles, qui rend justice aux opprimés ; qui donne aux pauvres la nourriture. Le Seigneur délivre ceux qui sont enchaînés.
7 Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.
8 Le Seigneur rend sages les aveugles ; le Seigneur relève ceux qui sont brisés ; le Seigneur aime les justes.
8 Piedoso e benigno é o Senhor , sofredor e de grande misericórdia.
9 Le Seigneur garde les étrangers ; il secourt l'orphelin et la veuve, et il exterminera la voie des pécheurs.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Le Seigneur ton Dieu, ô Sion, régnera dans tous les siècles, de génération en génération.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor , e os teus santos te bendirão.
11 — ausente —
11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,
12 — ausente —
12 para que façam saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 — ausente —
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações.
14 — ausente —
14 O Senhor sustenta a todos os que caem e levanta a todos os abatidos.
15 — ausente —
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 — ausente —
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 — ausente —
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras.
18 — ausente —
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 — ausente —
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará.
20 — ausente —
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 — ausente —
21 A minha boca entoará o louvor do Senhor , e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.