Salmos 128
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs VC
1 En Jérusalem. Souvent ils m'ont attaqué dès ma jeunesse ; que maintenant Israël dise :
1 Cântico das peregrinações. Felizes os que temem o Senhor, os que andam em seus caminhos.
2 Souvent ils m'ont attaqué dès ma jeunesse, et ils n'ont rien pu sur moi.
2 Poderás viver, então, do trabalho de tuas mãos, serás feliz e terás bem-estar.
3 Les pécheurs ont frappé sur mon dos ; ils ont prolongé leur iniquité.
3 Tua mulher será em teu lar como uma vinha fecunda. Teus filhos em torno à tua mesa serão como brotos de oliveira.
4 Le Seigneur en sa justice a brisé le cou des pécheurs.
4 Assim será abençoado aquele que teme o Senhor.
5 Qu'ils soient confondus et mis en fuite, tous ceux qui haïssent Sion.
5 De Sião te abençoe o Senhor para que em todos os dias de tua vida gozes da prosperidade de Jerusalém,
6 Qu'ils deviennent comme l'herbe des toits, qui sèche avant d'être arrachée,
6 e para que possas ver os filhos dos teus filhos. Reine a paz em Israel!
7 Et qui ne remplit ni la main du faucheur ni le sein du botteleur.
7 — ausente —
8 Sur eux les passants n'ont point dit : Que la bénédiction du Seigneur soit avec tous ; nous vous bénissons au nom du Seigneur.
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.