Salmos 128

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 En Jérusalem. Souvent ils m'ont attaqué dès ma jeunesse ; que maintenant Israël dise :
1 Bem-aventurado aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos!
2 Souvent ils m'ont attaqué dès ma jeunesse, et ils n'ont rien pu sur moi.
2 Do trabalho de tuas mãos comerás, feliz serás, e tudo te irá bem.
3 Les pécheurs ont frappé sur mon dos ; ils ont prolongé leur iniquité.
3 Tua esposa, no interior de tua casa, será como a videira frutífera; teus filhos, como rebentos da oliveira, à roda da tua mesa.
4 Le Seigneur en sa justice a brisé le cou des pécheurs.
4 Eis como será abençoado o homem que teme ao
5 Qu'ils soient confondus et mis en fuite, tous ceux qui haïssent Sion.
5 O Senhor te abençoe desde Sião, para que vejas a prosperidade de Jerusalém durante os dias de tua vida,
6 Qu'ils deviennent comme l'herbe des toits, qui sèche avant d'être arrachée,
6 vejas os filhos de teus filhos. Paz sobre Israel!
7 Et qui ne remplit ni la main du faucheur ni le sein du botteleur.
7 — ausente —
8 Sur eux les passants n'ont point dit : Que la bénédiction du Seigneur soit avec tous ; nous vous bénissons au nom du Seigneur.
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.