Salmos 11

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jusqu'à la Fin, psaume de David, en octave.
1 Com Deus, o Senhor , estou seguro. Não adianta me dizerem: “Fuja como um pássaro para as montanhas
2 Sauve-moi, Seigneur, parce que la sainteté a défailli, et que les vérités ont été amoindries par les fils des hommes.
2 porque os maus já armaram os seus arcos e de tocaia apontam as flechas para atirar nas pessoas direitas.
3 Chacun a dit à son prochain des choses vaines ; leurs lèvres sont menteuses, et ils ont parlé avec un cœur double.
3 O que pode fazer a pessoa honesta quando as são desprezados?”
4 Que le Seigneur perde les lèvres menteuses et les langues pleines de jactance,
4 O Senhor Deus está no seu santo Templo; o seu trono está no céu. Ele vê todas as pessoas e sabe o que elas fazem.
5 Qui ont dit : Nous ferons valoir la puissance de notre langue ; nos lèvres dépendent de nous ; qui est notre maître ?
5 O Senhor examina os que lhe obedecem e também aqueles que são maus; com todo o coração ele detesta os que gostam de praticar violências.
6 Je me lèverai maintenant, dit le Seigneur, à cause de la misère des indigents et du gémissement du pauvre ; je le mettrai en sûreté, et avec lui j'agirai en toute liberté.
6 Deus faz cair enxofre e brasas sobre os maus; ele os castiga com ventos que queimam como o fogo.
7 Les paroles de Dieu sont des paroles saintes, de l'argent éprouvé par le feu, dégagé de la terre, purifié sept fois.
7 O Senhor faz o que é certo e ama a honestidade; as pessoas que são obedientes a ele viverão na sua presença.
8 Toi, Seigneur, tu nous conserveras, tu nous garderas de cette génération à jamais !
8 — ausente —
9 Les impies se promènent dans un cercle ; c'est en vue de ta grandeur que tu as multiplié les fils des hommes.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.