Salmos 63

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 Daavidin psalmi, kun hän oli Juudan erämaassa.
1 Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá. Ó Deus, tu és o meu Deus; cedo te buscarei. Minha alma tem sede de ti, minha carne anseia por ti em uma terra seca e sedenta, onde não há água;
2 Jumala, sinä olet Jumalani, sinua minä etsin varhain. Sinua sieluni janoaa, sinua ikävöi ruumiini kuivassa ja janoon nääntyvässä, vedettömässä maassa.
2 Para ver o teu poder e a tua glória, assim como te vi no santuário.
3 Niin minä katselin sinua pyhäkössä, nähdäkseni voimasi ja kunniasi.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Sillä armosi on parempi kuin elämä. Huuleni ylistäkööt sinua.
4 Assim eu te bendirei enquanto eu viver. Levantarei as minhas mãos em teu nome.
5 Minä kiitän sinua elinaikani ja nostan käteni nimesi puoleen.
5 Minha alma ficará satisfeita com tutano e gordura; e a minha boca te louvará com lábios alegres.
6 Sieluni ravitaan kuin lihavuudella ja rasvalla, ja suuni ylistää sinua riemuitsevin huulin,
6 Quando eu me lembrar de ti sobre a minha cama, e meditar sobre ti nas vigílias da noite.
7 kun vuoteessani sinua muistan ja ajattelen sinua yön vartiohetkinä.
7 Porque tu tens sido meu socorro, portanto, na sombra das tuas asas eu me regozijarei.
8 Sillä sinä olet apuni, ja siipiesi suojassa minä riemuitsen.
8 Minha alma te segue de perto; tua mão direita me sustém.
9 Sieluni riippuu sinussa kiinni ja oikea kätesi tukee minua.
9 Mas aqueles que buscam a minha alma, para destruí-la, irão para as partes mais baixas da terra.
10 Mutta he etsivät henkeäni omaksi turmiokseen ja menevät maan syvyyksiin.
10 Eles cairão pela espada; eles serão uma porção para as raposas.
11 Heidät annetaan miekalle alttiiksi, ja he joutuvat sakaalien saaliiksi.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; todo aquele que jura por ele se gloriará; mas a boca daqueles que falam mentiras será parada.
12 Mutta kuningas on iloitseva Jumalassa. Hän on jokaisen ylistys, joka hänen kauttaan vannoo. Sillä valehtelijoiden suu tukitaan.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.