Salmos 124

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Matkalaulu. Daavidin kirjoittama. Ellei Herra olisi kanssamme – näin sanokoon Israel –
1 Se o Senhor não estivesse do nosso lado; que Israel o repita:
2 ellei Herra olisi kanssamme, kun ihmiset nousevat meitä vastaan,
2 Se o Senhor não estivesse do nosso lado quando os inimigos nos atacaram,
3 he nielisivät meidät elävältä, kun heidän vihansa syttyy meitä vastaan;
3 eles já nos teriam engolido vivos, quando se enfureceram contra nós;
4 vedet upottaisivat meidät, virta tulvisi sielumme yli;
4 as águas nos teriam arrastado e as torrentes nos teriam afogado;
5 vedet tulvisivat sielumme yli.
5 sim, as águas violentas nos teriam afogado!
6 Kiitetty olkoon Herra, joka ei antanut meitä heidän hammastensa raadeltaviksi.
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou para sermos dilacerados pelos dentes deles.
7 Sielumme pääsi kuin lintu pyydystäjien paulasta: paula katkesi, ja me pääsimme pois.
7 Como um pássaro escapamos da armadilha do caçador; a armadilha foi quebrada, e nós escapamos.
8 Apumme on Herran nimi, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.