Salmos 124
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Matkalaulu. Daavidin kirjoittama. Ellei Herra olisi kanssamme – näin sanokoon Israel –
1 Canção gradual de Davi. Se não tivesse sido pelo SENHOR, que esteve ao nosso lado, agora Israel pode dizer;
2 ellei Herra olisi kanssamme, kun ihmiset nousevat meitä vastaan,
2 Se não tivesse sido pelo SENHOR, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós;
3 he nielisivät meidät elävältä, kun heidän vihansa syttyy meitä vastaan;
3 então eles teriam nos engolido rapidamente, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 vedet upottaisivat meidät, virta tulvisi sielumme yli;
4 então as águas teriam nos coberto, e o ribeiro teria passado sobre a nossa alma;
5 vedet tulvisivat sielumme yli.
5 então as águas orgulhosas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Kiitetty olkoon Herra, joka ei antanut meitä heidän hammastensa raadeltaviksi.
6 Bendito seja o SENHOR, que não nos deu por presa aos seus dentes.
7 Sielumme pääsi kuin lintu pyydystäjien paulasta: paula katkesi, ja me pääsimme pois.
7 A nossa alma escapou, como um pássaro fora do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 Apumme on Herran nimi, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
8 O nosso socorro está no nome do SENHOR, que fez o céu e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.