Salmos 124

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Matkalaulu. Daavidin kirjoittama. Ellei Herra olisi kanssamme – näin sanokoon Israel –
1 Não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, Israel que o diga;
2 ellei Herra olisi kanssamme, kun ihmiset nousevat meitä vastaan,
2 não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 he nielisivät meidät elävältä, kun heidän vihansa syttyy meitä vastaan;
3 e nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 vedet upottaisivat meidät, virta tulvisi sielumme yli;
4 as águas nos teriam submergido, e sobre a nossa alma teria passado a torrente;
5 vedet tulvisivat sielumme yli.
5 águas impetuosas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Kiitetty olkoon Herra, joka ei antanut meitä heidän hammastensa raadeltaviksi.
6 Bendito o Senhor , que não nos deu por presa aos dentes deles.
7 Sielumme pääsi kuin lintu pyydystäjien paulasta: paula katkesi, ja me pääsimme pois.
7 Salvou-se a nossa alma, como um pássaro do laço dos passarinheiros; quebrou-se o laço, e nós nos vimos livres.
8 Apumme on Herran nimi, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
8 O nosso socorro está em o nome do Senhor , criador do céu e da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.