Salmos 122

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Matkalaulu. Daavidin kirjoittama. Minä iloitsin, kun minulle sanottiin: "Menkäämme Herran huoneeseen."
1 Alegrei-me com os que me disseram: "Vamos à casa do Senhor! "
2 Jalkamme saavat seisoa sinun porteissasi, Jerusalem,
2 Nossos pés já se encontram dentro de suas portas, ó Jerusalém!
3 sinä Jerusalem, rakennettu kaupungiksi, johon kokoonnutaan yhteen,
3 Jerusalém está construída como cidade firmemente estabelecida.
4 jonne sukukunnat vaeltavat, Herran sukukunnat, kuten Israelille on säädetty, kiittämään Herran nimeä.
4 Para lá sobem as tribos do Senhor, para dar graças ao Senhor, conforme o mandamento dado a Israel.
5 Sillä siellä ovat tuomioistuimet, Daavidin huoneen istuimet.
5 Lá estão os tribunais de justiça, os tribunais da casa real de Davi.
6 Toivottakaa rauhaa Jerusalemille. Menestykööt ne, jotka sinua rakastavat.
6 Orem pela paz de Jerusalém: "Vivam em segurança aqueles que te amam!
7 Rauha olkoon muuriesi sisällä ja onni linnoissasi.
7 Haja paz dentro dos teus muros e segurança nas tuas cidadelas! "
8 Veljieni ja ystävieni tähden sanon: olkoon sinulla rauha.
8 Em favor de meus irmãos e amigos, direi: "Paz seja com você! "
9 Herran, Jumalamme, huoneen tähden tahdon etsiä parastasi.
9 Em favor da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o seu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.