Salmos 122

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Matkalaulu. Daavidin kirjoittama. Minä iloitsin, kun minulle sanottiin: "Menkäämme Herran huoneeseen."
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.
2 Jalkamme saavat seisoa sinun porteissasi, Jerusalem,
2 Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalém.
3 sinä Jerusalem, rakennettu kaupungiksi, johon kokoonnutaan yhteen,
3 Jerusalém está edificada como uma cidade que é compacta.
4 jonne sukukunnat vaeltavat, Herran sukukunnat, kuten Israelille on säädetty, kiittämään Herran nimeä.
4 Onde sobem as tribos, as tribos do Senhor, até ao testemunho de Israel, para darem graças ao nome do Senhor.
5 Sillä siellä ovat tuomioistuimet, Daavidin huoneen istuimet.
5 Pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi.
6 Toivottakaa rauhaa Jerusalemille. Menestykööt ne, jotka sinua rakastavat.
6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperarão aqueles que te amam.
7 Rauha olkoon muuriesi sisällä ja onni linnoissasi.
7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
8 Veljieni ja ystävieni tähden sanon: olkoon sinulla rauha.
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Paz esteja em ti.
9 Herran, Jumalamme, huoneen tähden tahdon etsiä parastasi.
9 Por causa da casa do Senhor nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.