Salmos 103

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Daavidin psalmi. Kiitä Herraa, sieluni, ja kaikki, mitä minussa on, hänen pyhää nimeään.
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Kiitä Herraa, sieluni, äläkä unohda, mitä hyvää hän on sinulle tehnyt,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 hän, joka antaa kaikki syntisi anteeksi ja parantaa kaikki sairautesi,
3 É ele que perdoa todas as tuas iniquidades e sara todas as tuas enfermidades;
4 joka lunastaa elämäsi haudasta ja kruunaa sinut armolla ja laupeudella,
4 quem redime a tua vida da perdição e te coroa de benignidade e de misericórdia;
5 joka tyydyttää halajamisesi hyvyydellään, niin että nuoruutesi uudistuu kuin kotkan.
5 quem enche a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a águia.
6 Herra tekee vanhurskauden ja oikeuden kaikille sorretuille.
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Hän on tehnyt Moosekselle tunnetuksi tiensä, Israelin lapsille suuret tekonsa.
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés e os seus feitos, aos filhos de Israel.
8 Laupias ja armahtavainen on Herra, pitkämielinen ja suuri armossa.
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor ; longânimo e grande em benignidade.
9 Hän ei aina riitele eikä pidä vihaa iankaikkisesti.
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 Hän ei tee meille syntiemme mukaan eikä kosta meille pahojen tekojemme mukaan.
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
11 Sillä niin korkealla kuin taivas on maasta, niin voimallinen on hänen armonsa niitä kohtaan, jotka häntä pelkäävät.
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Niin kaukana kuin itä on lännestä, niin kauas hän siirtää meistä rikoksemme.
12 Quanto está longe o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Niin kuin isä armahtaa lapsiaan, niin Herrakin armahtaa pelkääväisiään.
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Sillä hän tietää, millaisia me olemme. Hän muistaa meidät tomuksi.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Ihmisen päivät ovat kuin ruoho. Hän kukoistaa kuin kukkanen kedolla.
15 Porque o homem, são seus dias como a erva; como a flor do campo, assim floresce;
16 Kun tuuli käy hänen ylitseen, häntä ei enää ole, eikä hänen asuinsijansa häntä enää tunne.
16 pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não conhece mais.
17 Mutta Herran armo pysyy iankaikkisesta iankaikkiseen niille, jotka häntä pelkäävät, ja hänen vanhurskautensa lasten lapsille,
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 niille, jotka pitävät hänen liittonsa ja muistavat hänen käskynsä noudattaakseen niitä.
18 sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 Herra on perustanut valtaistuimensa taivaisiin, ja hänen kuninkuutensa hallitsee kaikkia.
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Kiittäkää Herraa, te hänen enkelinsä, te väkevät sankarit, jotka toteutatte hänen sanansa, kun kuulette hänen sanansa äänen.
20 Bendizei ao Senhor , anjos seus, magníficos em poder, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Kiittäkää Herraa, kaikki hänen sotaväkensä, te hänen palvelijansa, jotka hänen tahtonsa teette.
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Kiittäkää Herraa, kaikki hänen tekonsa hänen valtakuntansa kaikissa paikoissa. Kiitä, sieluni, Herraa.
22 Bendizei ao Senhor , todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.