Salmos 90

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Modlitba Mojžíše, muže Božího. Panovníku, tys býval naším příbytkem od pokolení do pokolení.
1 Oração de Moisés, o homem de Deus. Senhor, tu tens sido nossa habitação por todas as gerações.
2 Dříve než se zrodily hory, než jsi zrodil zemi a celý svět, od věků navěky jsi ty, Bože.
2 Antes que os montes fossem gerados, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Vracíš člověka k prachu a říkáš: Vraťte se, synové Adamovi!
3 Tu levas o homem à destruição, e dizes: Retornai, vós filhos dos homens.
4 Vždyť tisíc let je v tvých očích jako včerejší den, který pominul, či ⌈jako noční⌉ hlídka.
4 Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite.
5 Odplavuješ je, jsou jako spánek zrána, vadnou jako tráva.
5 Tu os carregas para longe como uma enchente; eles são como um sono; de manhã eles são como a grama que cresce.
6 Zrána rozkvétá, mění se, k večeru vadne a usychá.
6 Pela manhã ela floresce, e cresce; à tarde é cortada e murcha.
7 To pro tvůj hněv chřadneme a děsíme se před tvým rozlícením.
7 Pois somos consumidos por tua ira, e pela tua cólera somos atribulados.
8 Kladeš si před sebe naše nepravosti a to, co skrýváme, do světla své tváře.
8 Tu estabeleceste nossas iniquidades diante de ti, nossos pecados secretos à luz do teu semblante.
9 A tak všechny naše dny míjejí pro tvé rozhořčení, naše léta ⌈hasnou jako povzdech.⌉
9 Pois todos os nossos dias passam em tua ira; passamos nossos anos como um conto que é contado.
10 Časy našich let -- je jich sedmdesát, a je–li člověk při síle, osmdesát. A jejich pýchou je jen trápení a nepravost -- proto rychle pomíjejí a my odlétáme.
10 Os dias dos nossos anos são setenta anos; e se por causa do vigor, chegam a oitenta anos, mas toda sua força é afã e tristeza, porque logo passam, e voamos para longe.
11 Kdo zná sílu tvého hněvu? A ⌈tvé rozhořčení podle bázně před tebou?⌉
11 Quem conhece o poder da tua ira? Assim de acordo com o teu temor, também é tua cólera.
12 Počítat naše dny, o tom nás pouč, ⌈a uvedeme do srdce moudrost.⌉
12 Então, ensina-nos a numerar nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações sábios.
13 Obrať se, Hospodine! Jak dlouho ještě? Slituj se nad svými otroky!
13 Retorna, ó SENHOR, por quanto tempo? E arrepende-te em relação aos teus servos.
14 Nasyť nás zrána svým milosrdenstvím, abychom mohli jásat a radovat se po všechny své dny.
14 Ó satisfaz-nos cedo com a tua misericórdia; para que possamos nos regozijar e sermos felizes todos os nossos dias.
15 Daruj nám radost podle dnů, kdys nás pokořoval, podle let, kdy jsme viděli zlo.
15 Faz-nos felizes de acordo com os dias em que tu nos afligiste, e os anos em que vimos o mal.
16 Ukaž svým otrokům své dílo a svou nádheru na jejich synech.
16 Que a tua obra apareça aos teus servos, e a tua glória aos seus filhos.
17 Kéž je nad námi vlídnost Panovníka, našeho Boha! Upevni nám dílo našich rukou, ano, upevni dílo našich rukou!
17 E seja sobre nós a beleza do SENHOR nosso Deus; e estabelece sobre nós a obra das nossas mãos; sim, estabelece tu a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.