Salmos 90

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Modlitba Mojžíše, muže Božího. Panovníku, tys býval naším příbytkem od pokolení do pokolení.
1 SENHOR, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Dříve než se zrodily hory, než jsi zrodil zemi a celý svět, od věků navěky jsi ty, Bože.
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Vracíš člověka k prachu a říkáš: Vraťte se, synové Adamovi!
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.
4 Vždyť tisíc let je v tvých očích jako včerejší den, který pominul, či ⌈jako noční⌉ hlídka.
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 Odplavuješ je, jsou jako spánek zrána, vadnou jako tráva.
5 Tu os levas como uma corrente de água; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce.
6 Zrána rozkvétá, mění se, k večeru vadne a usychá.
6 De madrugada floresce e cresce; à tarde corta-se e seca.
7 To pro tvůj hněv chřadneme a děsíme se před tvým rozlícením.
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.
8 Kladeš si před sebe naše nepravosti a to, co skrýváme, do světla své tváře.
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 A tak všechny naše dny míjejí pro tvé rozhořčení, naše léta ⌈hasnou jako povzdech.⌉
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos anos como um conto que se conta.
10 Časy našich let -- je jich sedmdesát, a je–li člověk při síle, osmdesát. A jejich pýchou je jen trápení a nepravost -- proto rychle pomíjejí a my odlétáme.
10 Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o orgulho deles é canseira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.
11 Kdo zná sílu tvého hněvu? A ⌈tvé rozhořčení podle bázně před tebou?⌉
11 Quem conhece o poder da tua ira? Segundo és tremendo, assim é o teu furor.
12 Počítat naše dny, o tom nás pouč, ⌈a uvedeme do srdce moudrost.⌉
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 Obrať se, Hospodine! Jak dlouho ještě? Slituj se nad svými otroky!
13 Volta-te para nós, Senhor; até quando? Aplaca-te para com os teus servos.
14 Nasyť nás zrána svým milosrdenstvím, abychom mohli jásat a radovat se po všechny své dny.
14 Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Daruj nám radost podle dnů, kdys nás pokořoval, podle let, kdy jsme viděli zlo.
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Ukaž svým otrokům své dílo a svou nádheru na jejich synech.
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Kéž je nad námi vlídnost Panovníka, našeho Boha! Upevni nám dílo našich rukou, ano, upevni dílo našich rukou!
17 E seja sobre nós a formosura do Senhor nosso Deus, e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.