Salmos 74

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Meditace -- Asafův žalm. Proč jsi nás, Bože, nadobro odvrhl? Tvůj hněv plane proti ovcím tvého stáda.
1 Masquil de Asafe. Ó Deus, por que nos rejeita para sempre? Por que a tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?
2 Pamatuj na svou obec, kterou sis dávno získal, na svůj dědičný kmen, kterýs vykoupil, na horu Sijón, na níž přebýváš.
2 Lembra da tua congregação, a qual compraste na antiguidade; da vara da tua herança, que tu redimiste; este monte Sião, onde tu habitaste.
3 Obrať své kroky k tomu, co bylo dlouho v troskách, k vší té zkáze, kterou nepřítel způsobil ve svatyni.
3 Eleva os teus pés às desolações perpétuas; até mesmo todas aquelas que o inimigo fez perversamente no santuário.
4 Tví nepřátelé řvali uprostřed tvého shromáždění, vztyčili tam svá znamení.
4 Teus inimigos rugem no meio de tuas congregações; eles exibem suas insígnias por sinais.
5 Je známo, že jako se zvedají vzhůru sekery v houští,
5 Um homem foi famoso de acordo com os machados que ele havia levantado sobre espessas árvores.
6 tak nyní otloukali tvé řezby -- jak širočinou, tak mlatem.
6 Mas agora eles quebram sua obra esculpida de uma só vez, com machados e martelos.
7 Tvou svatyni podpálili, strhli k zemi, příbytek tvého jména znesvětili.
7 Eles lançaram fogo em teu santuário, eles corromperam até o chão a morada do teu nome.
8 V srdci si řekli: Vyhubme je všechny! Vypálili všechna Boží shromaždiště v zemi.
8 Eles disseram em seus corações: Juntos vamos destruí-los; eles queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 Svá znamení nevidíme, není již proroka, a ⌈nikdo z nás neví,⌉ dokdy to potrvá.
9 Não vemos nossos sinais; não há mais nenhum profeta, nem há entre nós o que saiba por quanto tempo.
10 Bože, dokdy se bude protivník rouhat? To bude nepřítel pořád znevažovat tvé jméno?
10 Ó Deus, por quanto tempo o adversário nos envergonhará? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Proč odvracíš svou ruku? Zvedni pravici z klína a skoncuj s tím!
11 Por que retiras a tua mão, até a tua mão direita? Arranca-a do teu peito.
12 Bůh je můj král odedávna. Uprostřed země koná spásné činy.
12 Pois Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Tys svou mocí rozbouřil moře, roztříštils hlavy drakům na vodách.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; tu quebraste as cabeças dos dragões nas águas.
14 Tys rozdrtil hlavy livjátána, dals ho za potravu pouštnímu lidu.
14 Tu quebraste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste para ser alimento do povo que habitava no deserto.
15 Tys ⌈dal vytrysknout⌉ prameni i potoku, tys vysušil i stálé řeky.
15 Tu fendeste a fonte e a enchente; tu secaste poderosos rios.
16 Tobě patří den, tobě patří i noc. Tys upevnil světlo i slunce.
16 O dia é teu, a noite também é tua; tu preparaste a luz e o sol.
17 Tys ustanovil všechny hranice země, tys utvořil léto i zimu.
17 Tu determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Vzpomeň si, Hospodine, jak se nepřítel rouhal, jak ten bláznivý lid znevažoval tvé jméno.
18 Lembra disto: que o inimigo te envergonhou, ó SENHOR, e que os tolos blasfemaram o teu nome.
19 Nevydávej dravé zvěři život své hrdličky, nezapomeň nikdy na život svých chudých.
19 Ó não entregues a alma da tua rola à multidão dos perversos; não esqueças para sempre a congregação dos teus pobres.
20 Shlédni na smlouvu! Vždyť temná místa země se zaplnila příbytky násilí.
20 Tem respeito pelo pacto, pois os lugares escuros da terra estão cheios das habitações da crueldade.
21 Kéž už utlačovaný není znovu ostouzen. Chudý a nuzný ať chválí tvé jméno!
21 Não deixes que o oprimido retorne envergonhado; que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 Povstaň, Bože, veď svou při! Připomeň si, že blázen tě denně tupí.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia pela tua própria causa; lembra-te de como o tolo te envergonha diariamente.
23 Nezapomeň na křik svých nepřátel, na stále rostoucí hukot svých protivníků.
23 Não esqueças a voz dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.