Salmos 66

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pro vedoucího chval. Žalmová píseň. Hlahol Bohu, celá země!
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 Opěvujte slávu jeho jména, ⌈učiňte jeho chválu slavnou!⌉
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 Řekněte Bohu: Jakou hrůzu vzbuzují tvé skutky! Pro tvou velkou sílu ti lichotí tví nepřátelé.
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Ať se ti klaní celá země, ať tě opěvuje, ať opěvuje tvé jméno! Sela.
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 Pojďte a pohleďte na Boží skutky, na hrůzu vzbuzující činy, jež se týkají lidských synů.
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 Moře proměnil v souš, řeku přešli suchou nohou. Tehdy jsme se v něm radovali.
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 Navěky vládne svou udatností. Svým zrakem sleduje národy, vzpurníci ať se nepozdvihují! Sela.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 Dobrořečte, národy, našemu Bohu, hlasitě rozhlašujte jeho chválu!
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 ⌈On zachoval⌉ naši duši při životě a nedovolil, aby naše nohy uklouzly.
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 Ano, zkoušel jsi nás, Bože, přečišťoval jsi nás jako zlatník stříbro.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 Zavedls nás do lovecké sítě, vložils na naše bedra těžké břemeno.
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 Nechals nám lidi jezdit po hlavě, prošli jsme ohněm i vodou, ale vyvedls nás do hojnosti.
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 Vstoupím do tvého domu se zápalnými oběťmi, splním ti své sliby,
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 jež vyslovily mé rty, jež vyřkla má ústa, když jsem byl v tísni.
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 K zápalným obětem ti přinesu tučné kusy, s kadidlem beranů připravím skot i kozly. Sela.
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 Pojďte, slyšte! Všem bojícím se Boha budu vypravovat, co učinil mé duši.
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 Volával jsem k němu svými ústy, ⌈na jazyku jsem měl⌉ jeho chválu.
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 Kdybych viděl ve svém srdci nepravost, Panovník by mě nevyslyšel.
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 Avšak Bůh slyšel, věnoval pozornost hlasu mé modlitby.
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 Požehnaný Bůh, který nezamítl mou modlitbu a neodňal mi své milosrdenství!
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.