Salmos 59

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pro vedoucího chval. Podle: „Nevyhlazuj!“ Davidův pamětní zápis, když Saul poslal střežit dům, aby jej usmrtili.
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Vysvoboď mě od mých nepřátel, ⌈můj Bože!⌉ Před těmi, kdo proti mně povstávají, mě uveď do bezpečí!
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 Vysvoboď mě od činitelů nepravosti, zachraň mě před lidmi prolévajícími krev.
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 Hle, číhají na mou duši, mocní se srocují proti mně, ne však kvůli mému přestoupení, ani kvůli mému hříchu, Hospodine!
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 ⌈Neprovinil jsem se, a přece se sbíhají⌉ a chystají. Probuď se, vyjdi mi vstříc a pohleď!
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 Ty, Hospodine, Bože zástupů, ⌈Bože Izraele,⌉ procitni a navštiv všechny ty pohany, neměj slitování s těmi věrolomníky! Sela.
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 K večeru se vracejí, vyjí jako psi a krouží kolem města.
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 Hle, ⌈teče jim z huby,⌉ na jejich rtech jsou meče -- prý: Kdo to slyší?
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 Ty se jim však, Hospodine, směješ, všechny národy jsou ti k smíchu.
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 Má sílo, budu tě vyhlížet, vždyť Bůh je můj nepřístupný hrad.
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 Můj milosrdný Bůh mě předchází; Bůh mi ukáže ty, kdo na mě číhají.
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 Nepobíjej je, aby můj lid nezapomněl; svou silou je rozežeň, svrhni je, Panovníku, štíte náš!
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 ⌈Ty hříchy jejich úst! Ta slova jejich rtů!⌉ Ale budou polapeni ve své pýše, za ⌈proklínání a za klamání, které vypouštěli z úst.⌉
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 Ukonči to v rozlícení! Ukonči to a oni už nebudou. Pak poznají, že Bůh panuje v Jákobovi, a až do končin země! Sela.
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 K večeru se vracejí, vyjí jako psi a krouží kolem města.
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Potácejí se, aby se nažrali, a vrčí, když se nenasytí.
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 Ale já budu zpívat o tvé síle a z jitra budu jásat nad tvým milosrdenstvím. Vždyť jsi mi nepřístupným hradem, jsi mi útočištěm v den soužení.
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.
18 Má sílo, budu tě opěvovat, neboť Bůh je můj nepřístupný hrad, můj milosrdný Bůh! …
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.