Salmos 57

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pro vedoucího chval. Podle: „Nevyhlazuj!“ Davidův pamětní zápis, když utekl před Saulem do jeskyně.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando ele fugiu de Saul para a caverna. Sê misericordioso para comigo, ó Deus, sê misericordioso para comigo, pois minha alma confia em ti; sim, na sombra das tuas asas eu farei o meu refúgio, até que estas calamidades tenham passado.
2 Smiluj se nade mnou, Bože, smiluj se nade mnou! Vždyť má duše hledá útočiště v tobě! Hledám útočiště ve stínu tvých křídel, dokud nepomine zkáza.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo; ao Deus que realiza todas as coisas por mim.
3 Volám k Bohu nejvyššímu, k Bohu, který jedná v můj prospěch.
3 Ele enviará do céu, e me salvará da vergonha daquele que quer me engolir. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Pošle z nebe a zachrání mě, zahanbí ty, kdo po mně šlapou. Sela. Bůh pošle své milosrdenství a svou věrnost.
4 Minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que são incendiados, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua uma espada afiada.
5 Má duše je uprostřed lvů. Uléhám s běsnícími -- s lidmi, jejichž zuby jsou kopí a šípy a jejichž jazyk je ostrý meč.
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; que a tua glória esteja sobre toda a terra.
6 Vyvyš se nad nebesa, Bože! Tvá sláva ať je po vší zemi.
6 Eles prepararam uma rede para os meus passos; minha alma está prostrada. Cavaram uma cova diante de mim, no meio dela eles mesmos caíram. Selá.
7 Nastražili síť mým krokům, což sklíčilo mou duši. Vykopali přede mnou jámu, padli do ní. Sela.
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores.
8 Mé srdce je pevné, Bože, mé srdce je pevné, budu zpívat a pět žalmy.
8 Acorda, minha glória; acordai, saltério e harpa. Eu acordarei cedo.
9 Probuď se, má slávo, probuď se, harfo a lyro, ať jitřenku vzbudím!
9 Te louvarei, ó Senhor, entre os povos; eu cantarei a ti entre as nações.
10 ⌈Budu ti vzdávat chválu⌉ mezi lidmi, Panovníku, budu tě opěvovat mezi národy,
10 Pois a tua misericórdia é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 protože tvé milosrdenství je velké, sahá až k nebesům, a až do oblak tvá věrnost.
11 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; esteja a tua glória sobre toda a terra.
12 Vyvyš se nad nebesa, Bože! Tvá sláva je po vší zemi.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.