Salmos 57

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Pro vedoucího chval. Podle: „Nevyhlazuj!“ Davidův pamětní zápis, když utekl před Saulem do jeskyně.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 Smiluj se nade mnou, Bože, smiluj se nade mnou! Vždyť má duše hledá útočiště v tobě! Hledám útočiště ve stínu tvých křídel, dokud nepomine zkáza.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Volám k Bohu nejvyššímu, k Bohu, který jedná v můj prospěch.
3 Ele dos céus enviará seu auxílio e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me (Selá). Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Pošle z nebe a zachrání mě, zahanbí ty, kdo po mně šlapou. Sela. Bůh pošle své milosrdenství a svou věrnost.
4 A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrasados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 Má duše je uprostřed lvů. Uléhám s běsnícími -- s lidmi, jejichž zuby jsou kopí a šípy a jejichž jazyk je ostrý meč.
5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 Vyvyš se nad nebesa, Bože! Tvá sláva ať je po vší zemi.
6 Armaram uma rede aos meus passos, e a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram. (Selá)
7 Nastražili síť mým krokům, což sklíčilo mou duši. Vykopali přede mnou jámu, padli do ní. Sela.
7 Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei e salmodiarei.
8 Mé srdce je pevné, Bože, mé srdce je pevné, budu zpívat a pět žalmy.
8 Desperta, glória minha! Desperta, alaúde e harpa! Eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 Probuď se, má slávo, probuď se, harfo a lyro, ať jitřenku vzbudím!
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei entre as nações.
10 ⌈Budu ti vzdávat chválu⌉ mezi lidmi, Panovníku, budu tě opěvovat mezi národy,
10 Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
11 protože tvé milosrdenství je velké, sahá až k nebesům, a až do oblak tvá věrnost.
11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.
12 Vyvyš se nad nebesa, Bože! Tvá sláva je po vší zemi.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.